Translation of "Pondweed" in German

There's this big old catfish who lives in the pondweed.
Da ist dieser alte Katzenfisch, der im Laichkraut lebt.
OpenSubtitles v2018

Horsetail and pondweed stand in the water.
Im Wasser stehen Schachtelhalm und Laichkraut.
ParaCrawl v7.1

Even though the pondweed is less prominent, the birds still come.
Auch wenn hier jetzt nicht mehr so viel Laichkraut wächst, kommen die Vögel noch immer.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the large amounts of pondweed growing in the freshwater IJsselmeer, the Netherlands became a popular winter home for these birds.
Dank der großen Mengen an Laichkraut im Ijsselmeer wurden die Niederlande zu einem beliebten Überwinterungsgebiet.
ParaCrawl v7.1

Previously the Sandwater had a particularly rich variety of underwater flora which produced relatively nutrient-rich, clean water (c.f. its name!), for example it contained many rare species of pondweed as well as von Floating Water-plantain (Luronium natans) and Lesser Water-plantain (Baldellia ranunculoides).
Zuvor hatte sich das Sandwater durch eine besonders reichhaltige Unterwasserflora nur mäßig nährstoffreicher, sauberer Gewässer ausgezeichnet, beispielsweise durch viele aktuell seltene Arten der Laichkräuter sowie durch Vorkommen von Froschkraut (Luronium natans) und Igelschlauch (Baldellia ranunculoides).
WikiMatrix v1

Aquatic vegetation includes spadderdock (bonnets), bulrush (buggy whips), cattail, and pondweed (pepper grass).
Wasservegetation umfasst spadderdock (Hüte), Rohrkolben (Buggy Peitschen), Rohrkolben, und Laichkraut (Pfeffer Gras).
ParaCrawl v7.1

Weeding out pondweed from a water body does not provide good results – some piece of the rhizome will still remain on the bottom.
Das Jäten von Laichkraut aus einem Gewässer bringt keine guten Ergebnisse – ein Stück des Rhizoms wir noch auf dem Grund bleiben.
ParaCrawl v7.1

The pondweed has two kinds of leaves – the submerged leaves have a rudimentary leaf blade and are narrow (length more than twenty centimetres but width only a couple of millimetres), the floating leaves are broadly egg-shaped (ovate), in flowing waters they may be lanceolate (lance or canoe-shaped).
Das Laichkraut hat zwei Arten von Blättern – die unter Wasser liegenden Blätter haben eine rudimentäre Blattspreite und sind schmal (Länge mehr als zwanzig Zentimeter, doch die Breite ist nur einige Millimeter), die schwimmenden Blätter sind breit eiförmig, in fließenden Gewässern können sie lanzenförmig (lanzen- oder kanuförmig) sein.
ParaCrawl v7.1

Weeding out pondweed has only a temporary effect since the rhizome remains in the bottom of the water body.
Das Entfernen von Laichkraut hat nur einen temporären Erfolg, da die Wurzelstöcke im Boden des Gewässers verbleiben.
ParaCrawl v7.1

The broadleaved pondweed is a very common plant in our waters, a perennial, monoecious (with bisexual flowers, on the same plant) aquatic plant.
Das Schwimmende Laichkraut ist eine sehr verbreitete Pflanze in unseren Gewässern, eine einjährige, einhäusige (mit bisexuellen Blüten auf der gleichen Pflanze) Wasserpflanze.
ParaCrawl v7.1

Lake Hatten has unusual plants such as blunt-leaf pondweed (Potamogeton obtusifolius), marshpepper knotweed (Polygonum hydropiper) and smartweed (Polygonum foliosum) .
Der botanisch interessante See Hatten beheimatet so seltene Arten wie Stumpfblättriges Laichkraut (Potamogeton obtusifolius), Wasserpfeffer (Polygonum hydropiper) und Blattreicher Knöterich (Polygonum foliosum).
ParaCrawl v7.1

They can only reach the rhizomes of their pondweeds (Potamogeton) or stoneworts (Chara algae) in waters just over half a metre deep, and the changes in water level in autumn are quite large in our coastal waters.
Sie können die Wurzeln der Laichkräuter (Potamogeton) oder Algen (Chara algae) nur in Gewässern von gerade über einem halben Meter Tiefe erreichen und der Wechsel der Wassertiefen ist im Herbst in unseren Küstengewässern ziemlich häufig.
ParaCrawl v7.1