Translation of "Pool of experts" in German

The implementing agency will set up a pool of experts.
Die Durchführungsstelle richtet einen Expertenpool ein.
DGT v2019

Realitäten Bureau is a pool of experts from different academic fields.
Realitäten Bureau, das ist ein Pool von Fachleuten aus verschiedenen Themenbereichen.
ParaCrawl v7.1

With its comprehensive technical service and pool of experts, Evonik supports the development work carried out by its customers.
Mit einem umfassenden anwendungstechnischen Service durch Experten unterstützt Evonik die Entwicklungsarbeiten seiner Kunden.
ParaCrawl v7.1

We have one of the largest pool of Free-lance Experts within the german region
Wir haben einen der größten Pools an selbstständigen Experten im deutschsprachigen Raum.
CCAligned v1

More than 80 German municipal experts have registered in the platform's pool of experts.
Über 80 deutsche Kommunalexperten haben sich im Expertenpool der Plattform registriert.
ParaCrawl v7.1

What is the role of the Pool of Experts of the German National Committee?
Welche Funktion hat der Expertenpool des Nationalen Ausschusses?
ParaCrawl v7.1

The child begins to build its own pool of experts.
Das Kind beginnt, Experten zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

After organising an open call for expressions of interest, the Commission shall propose a pool of potential European experts.
Nach der öffentlichen Aufforderung zur Interessenbekundung erstellt die Kommission einen Pool potenzieller europäischer Experten.
DGT v2019

First-class training, team spirit, commitment and loyalty - These characteristics distinguish our pool of experts.
Erstklassige Ausbildung, Teamgeist, Verbindlichkeit und Loyalität – das zeichnet unseren Pool an Experten aus.
ParaCrawl v7.1

To carry out its work, the Innovation Council makes use of a pool of experts.
Für die Ausführung seiner Tätigkeit greift der Innovationsrat auf einen Pool von Expertinnen und Experten zurück.
CCAligned v1

Our pool of experts contains addresses in a wide range of activities.
Unser Expertenpool enthält Adressen aus den unterschiedlichen Bereichen des Planen und Bauens im Bestand.
CCAligned v1

With an interdisciplinary networked pool of experts we also provide our engineering services externally.
Wir verfügen über einen interdisziplinär vernetzten Expertenpool und bieten unsere Engineering-Dienstleistungen auch extern an.
ParaCrawl v7.1

The consortiums are advised by a pool of international experts on how to introduce appropriate energy management.
Die Konsortien werden von einem Pool internationaler Experten bei der Einführung von Energiemanagement beraten.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall establish and maintain a pool of national experts designated by Member States, which shall cover all aspects of the common requirements as listed in Article 6 of Regulation (EC) No 550/2004.
Die Kommission führt eine Liste zur Verfügung stehender nationaler Sachverständiger, die von den Mitgliedstaaten benannt werden und alle Aspekte der gemeinsamen Anforderungen, die in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 genannt sind, abdecken.
DGT v2019

Perhaps NRAs could be supported in their complex task by a centrally resourced pool of experts, maybe organised and administered through BEREC.
Daher sollten sie bei der Erledigung ihrer komplizierten Aufgabe durch einen zentralen Expertenpool unterstützt werden, der vom GEREK eingerichtet und verwaltet wird.
TildeMODEL v2018

EASO to review in 2012 procedures that will facilitate the secondment of officials to help Member States facing particular pressures on their asylum systems, and to create a pool of experts, case handlers and interpreters that can be mobilised at short notice in crisis situations.
Das EASO prüft 2012 die Verfahren zur Erleichterung der Entsendung von Beamten, die Mitgliedstaaten unterstützen sollen, deren Asylsysteme besonders hohem Druck ausgesetzt sind, und gründet einen Pool von Sachverständigen, Sachbearbeitern und Dolmetschern, die kurzfristig in Krisensituationen entsandt werden können.
TildeMODEL v2018

At EU level, developing the virtual academy, the central repository of certificates, the pool of experts and support to rulemaking/inspections for ground handling, security and environment will require additional efforts from EASA which can partially be absorbed by existing resources or via fees and charges.
Der Aufbau einer „virtuellen Akademie“, eines Zentralspeichers für die Zulassungen, eines Expertenpools und die Unterstützung bei der Festlegung von Vorschriften bzw. Inspektionen für die Bodenabfertigung, die Luftsicherheit und die Umwelt erfordern auf EU-Ebene zusätzliche Anstrengungen der EASA, die zum Teil von den vorhandenen Ressourcen oder über Gebühren und Abgaben aufgefangen werden können.
TildeMODEL v2018

To draw upon a larger pool of scientific experts available for the OPCW, and improved mechanisms for keeping aware of developments in chemical monitoring technologies and informatics tools for analysis of complex data sets containing chemical information
Ziel ist die Einsetzung einer Arbeitsgruppe von Wissenschaftlern, die gemeinschaftlich Daten mit einzigartigen chemischen Signaturen erheben, zusammenstellen und analysieren.
DGT v2019

The implementing entities will work to enlarge the pool of experts, ensuring a broad geographical representation and range of expertise, insofar as this is possible.
Angesichts der gewonnenen Erfahrungen ist es nunmehr erforderlich, den Expertenpool hinsichtlich der Anzahl der Experten und der von ihnen abgedeckten Fachbereiche sowie der Kategorien von eingesetzten Experten — beispielsweise durch Einbeziehung von Nicht-Regierungsexperten — zu erweitern, eine längerfristige Tätigkeit der Experten in den begünstigten Länder anzuempfehlen und innerhalb des Expertenpools ein Modul „Ausbildung der Ausbilder“ zu entwickeln.
DGT v2019