Translation of "Poor adhesion" in German
Photoresist
masks
produced
with
them
are
brittle
and
have
poor
adhesion
to
copper.
Die
mit
ihnen
erzeugten
Lackmasken
sind
spröde
und
haften
schlecht
auf
Kupfer.
EuroPat v2
The
primer
coating
so
obtained
is
of
bad
quality,
discontinuous
and
has
poor
adhesion.
Die
so
erzeugte
Primer-Schicht
ist
von
schlechter
Qualität,
diskontinuierlich
und
schlecht
haftend.
EuroPat v2
A
drawback
of
the
SiO2
insulation
layer
which
is
present
is
its
relatively
poor
adhesion
to
the
cladding
layer.
Ein
Nachteil
der
vorhandenen
SiO?-Isolierschicht
ist
die
relativ
mangelhafte
Haftung
an
der
Verkleidungsschicht.
EuroPat v2
However
it
has
a
poor
adhesive
strip
adhesion,
a
low
resistance
to
baths
and
unsatisfactory
thermal
printability.
Sie
zeigt
jedoch
eine
schlechte
Klebebandhaftung,
eine
geringe
Bäderfestigkeit
und
unbefriedigende
Thermobedruckbarkeit.
EuroPat v2
The
required
poor
adhesion
can
for
example
be
obtained
by
a
coated
carrier
tape
material.
Die
erforderliche
schlechte
Haftung
kann
beispielsweise
durch
ein
beschichtetes
Trägerbandmaterial
erreicht
werden.
EuroPat v2
As
is
known,
metal
layers
on
a
glass
substrate
have
poor
adhesion.
Metallschichten
auf
Glassubstrat
haben
bekanntermaßen
eine
schlechte
Haftung.
EuroPat v2
The
poor
adhesion
and
the
poor
compatibility
with
other
polymers
are
disadvantages.
Nachteilig
ist
die
schlechte
Haftung
und
Verträglichkeit
mit
anderen
Polymeren.
EuroPat v2
However,
the
good
solvent
resistance
leads
to
poor
adhesion
of
the
magnetic
layer.
Die
gute
Lösungsmittelbeständigkeit
führt
aber
zu
einer
schlechten
Haftfestigkeit
der
Magnetschicht.
EuroPat v2
The
problem
of
poor
adhesion
of
coatings
to
glass
surfaces
is
known.
Das
Problem
der
schlechten
Haftung
der
Überzugsmassen
auf
der
Glasoberfläche
ist
bekannt.
EuroPat v2
Drying
in
air
with
a
high
moisture
content
causes
stickiness
and
poor
adhesion
of
the
sugar
layer.
Trocknungsluft
mit
hohem
Feuchtigkeitsgehalt
verursacht
Klebrigkeit
sowie
eine
schlechte
Haftung
der
Zuckerschicht.
ParaCrawl v7.1
Avoid
the
crag
after
rains
due
to
poor
adhesion.
Vermeiden
Sie
die
Klippe
nach
der
Regenzeit
für
die
schlechte
Haftung.
ParaCrawl v7.1
This
has
economic
advantages
and
avoids
problems
such
as
brittleness
or
poor
adhesion.
Dies
hat
wirtschaftliche
Vorteile
und
vermeidet
Probleme
wie
Sprödigkeit
oder
schlechte
Haftung.
EuroPat v2
Other
lamination
adhesives
often
exhibit
poor
initial
adhesion
to
various
substrates.
Andere
Kaschierklebstoffe
weisen
häufig
eine
schlechte
Anfangshaftung
zu
verschiedenen
Substraten
auf.
EuroPat v2
This
manifests
itself
in
a
poor
zinc
adhesion
and
un
galvanized
regions.
Dies
äußert
sich
in
einer
schlechten
Zinkhaftung
und
unverzinkten
Bereichen.
EuroPat v2
A
cold
weld
point
with
poor
adhesion
is
the
result.
Eine
kalte
Schweißstelle
mit
schlechter
Haftung
ist
das
Resultat.
EuroPat v2
This
results
in
poor
adhesion
of
the
connection
element
on
the
pane.
Dies
führt
zu
einer
schlechten
Haftung
des
Anschlusselementes
an
der
Scheibe.
EuroPat v2
Failing
this,
the
result
is
a
poor
adhesion
of
the
zinc-magnesium
layer
after
the
thermal
post-treatment.
Andernfalls
stellt
sich
eine
schlechte
Haftung
der
Zink-Magnesium-Schicht
nach
der
thermischen
Nachbehandlung
ein.
EuroPat v2
The
films
are
then
frequently
complained
about
because
of
poor
printing
ink
adhesion.
Die
Folien
werden
dann
häufig
wegen
schlechter
Druckfarbenhaftung
reklamiert.
EuroPat v2
However,
in
the
case
of
poor
adhesion,
an
adhesion-promoting
intermediate
layer
can
be
advantageous.
Bei
schlechterer
Haftung
kann
jedoch
eine
haftungsvermittelnde
Zwischenschicht
vorteilhaft
sein.
EuroPat v2
Because
of
poor
adhesion,
the
setting
action
of
these
formulations
is
in
need
of
improvement.
Aufgrund
der
schlechten
Haftung
ist
die
Festigungswirkung
dieser
Formulierungen
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
The
clearcoat
of
Comparison
Example
V4
shows
a
very
poor
adhesion
with
a
short
pot
life.
Der
Klarlack
des
Vergleichsbeispiels
V4
zeigt
eine
sehr
schlechte
Haftung
bei
kurzer
Topfzeit.
EuroPat v2
This
leads
to
unacceptably
poor
paint
adhesion.
Dies
führt
zu
einer
unakzeptabel
schlechten
Lackhaftung.
EuroPat v2
Poor
adhesion
of
the
oil
paint
film
would
then
result.
Die
Haftung
des
Ölfarbfilms
ist
dann
unzureichend.
ParaCrawl v7.1
However,
the
use
of
concrete
presents
the
obstacle
of
poor
adhesion
to
the
powder-coated
pipe
surface.
Dem
Einsatz
von
Beton
steht
jedoch
die
schlechte
Haftung
an
der
pulverlackierten
Rohroberfläche
entgegen.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
the
polyacrylates
and
polymethacrylates
is
their
generally
poor
adhesion
to
aluminum.
Ein
Nachteil
der
Polyacrylate
bzw.
Polymethacrylate
ist
deren
im
allgemeinen
schlechte
Haftung
auf
Aluminium.
EuroPat v2
Because
of
the
different
hydrophilic
or
hydrophobic
properties
of
the
individual
layers,
poor
adhesion
may
frequently
be
observed.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Hydrophilie
bzw.
Hydrophobie
der
einzelnen
Schichten
kann
häufig
eine
schlechte
Haftung
beobachtet
werden.
EuroPat v2