Translation of "Poor adhesion" in German

Photoresist masks produced with them are brittle and have poor adhesion to copper.
Die mit ihnen erzeugten Lackmasken sind spröde und haften schlecht auf Kupfer.
EuroPat v2

The primer coating so obtained is of bad quality, discontinuous and has poor adhesion.
Die so erzeugte Primer-Schicht ist von schlechter Qualität, diskontinuierlich und schlecht haftend.
EuroPat v2

A drawback of the SiO2 insulation layer which is present is its relatively poor adhesion to the cladding layer.
Ein Nachteil der vorhandenen SiO?-Isolierschicht ist die relativ mangelhafte Haftung an der Verkleidungsschicht.
EuroPat v2

However it has a poor adhesive strip adhesion, a low resistance to baths and unsatisfactory thermal printability.
Sie zeigt jedoch eine schlechte Klebebandhaftung, eine geringe Bäderfestigkeit und unbefriedigende Thermobedruckbarkeit.
EuroPat v2

The required poor adhesion can for example be obtained by a coated carrier tape material.
Die erforderliche schlechte Haftung kann beispielsweise durch ein beschichtetes Trägerbandmaterial erreicht werden.
EuroPat v2

As is known, metal layers on a glass substrate have poor adhesion.
Metallschichten auf Glassubstrat haben bekanntermaßen eine schlechte Haftung.
EuroPat v2

The poor adhesion and the poor compatibility with other polymers are disadvantages.
Nachteilig ist die schlechte Haftung und Verträglichkeit mit anderen Polymeren.
EuroPat v2

However, the good solvent resistance leads to poor adhesion of the magnetic layer.
Die gute Lösungsmittelbeständigkeit führt aber zu einer schlechten Haftfestigkeit der Magnetschicht.
EuroPat v2

The problem of poor adhesion of coatings to glass surfaces is known.
Das Problem der schlechten Haftung der Überzugsmassen auf der Glasoberfläche ist bekannt.
EuroPat v2

Drying in air with a high moisture content causes stickiness and poor adhesion of the sugar layer.
Trocknungsluft mit hohem Feuchtigkeitsgehalt verursacht Klebrigkeit sowie eine schlechte Haftung der Zuckerschicht.
ParaCrawl v7.1

Avoid the crag after rains due to poor adhesion.
Vermeiden Sie die Klippe nach der Regenzeit für die schlechte Haftung.
ParaCrawl v7.1

This has economic advantages and avoids problems such as brittleness or poor adhesion.
Dies hat wirtschaftliche Vorteile und vermeidet Probleme wie Sprödigkeit oder schlechte Haftung.
EuroPat v2

Other lamination adhesives often exhibit poor initial adhesion to various substrates.
Andere Kaschierklebstoffe weisen häufig eine schlechte Anfangshaftung zu verschiedenen Substraten auf.
EuroPat v2

This manifests itself in a poor zinc adhesion and un galvanized regions.
Dies äußert sich in einer schlechten Zinkhaftung und unverzinkten Bereichen.
EuroPat v2

A cold weld point with poor adhesion is the result.
Eine kalte Schweißstelle mit schlechter Haftung ist das Resultat.
EuroPat v2

This results in poor adhesion of the connection element on the pane.
Dies führt zu einer schlechten Haftung des Anschlusselementes an der Scheibe.
EuroPat v2

Failing this, the result is a poor adhesion of the zinc-magnesium layer after the thermal post-treatment.
Andernfalls stellt sich eine schlechte Haftung der Zink-Magnesium-Schicht nach der thermischen Nachbehandlung ein.
EuroPat v2

The films are then frequently complained about because of poor printing ink adhesion.
Die Folien werden dann häufig wegen schlechter Druckfarbenhaftung reklamiert.
EuroPat v2

However, in the case of poor adhesion, an adhesion-promoting intermediate layer can be advantageous.
Bei schlechterer Haftung kann jedoch eine haftungsvermittelnde Zwischenschicht vorteilhaft sein.
EuroPat v2

Because of poor adhesion, the setting action of these formulations is in need of improvement.
Aufgrund der schlechten Haftung ist die Festigungswirkung dieser Formulierungen verbesserungswürdig.
EuroPat v2

The clearcoat of Comparison Example V4 shows a very poor adhesion with a short pot life.
Der Klarlack des Vergleichsbeispiels V4 zeigt eine sehr schlechte Haftung bei kurzer Topfzeit.
EuroPat v2

This leads to unacceptably poor paint adhesion.
Dies führt zu einer unakzeptabel schlechten Lackhaftung.
EuroPat v2

Poor adhesion of the oil paint film would then result.
Die Haftung des Ölfarbfilms ist dann unzureichend.
ParaCrawl v7.1

However, the use of concrete presents the obstacle of poor adhesion to the powder-coated pipe surface.
Dem Einsatz von Beton steht jedoch die schlechte Haftung an der pulverlackierten Rohroberfläche entgegen.
EuroPat v2

A disadvantage of the polyacrylates and polymethacrylates is their generally poor adhesion to aluminum.
Ein Nachteil der Polyacrylate bzw. Polymethacrylate ist deren im allgemeinen schlechte Haftung auf Aluminium.
EuroPat v2

Because of the different hydrophilic or hydrophobic properties of the individual layers, poor adhesion may frequently be observed.
Aufgrund der unterschiedlichen Hydrophilie bzw. Hydrophobie der einzelnen Schichten kann häufig eine schlechte Haftung beobachtet werden.
EuroPat v2