Translation of "Poor education" in German

They have no, or poor, access to education.
Sie haben keinen oder nur begrenzten Zugang zur Bildung.
Europarl v8

The costs of poor education are substantial.
Die Kosten einer schlechten Bildung sind erheblich.
News-Commentary v14

Poor levels of education are also a worry.
Anlass zur Sorge ist auch das niedrige Bildungsniveau.
Europarl v8

Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment.
Strukturelle Armut in Roma-Gemeinschaften ist eng mit schlechter Ausbildung und Arbeitslosigkeit verknüpft.
News-Commentary v14

Those most often affected include the elderly, poor, and individuals with poor education.
Insbesondere Ältere, Arme und Menschen mit geringer Bildung sind von Übergewichtigkeit betroffen.
ParaCrawl v7.1

Typically these professional voyeurs are men with poor education.
Typischerweise sind diese professionellen Voyeure Männer mit geringem Bildungsstand.
ParaCrawl v7.1

However, they did not share their modest origin nor their poor level of education.
Hingegen teilten sie nicht die bescheidene Herkunft und das niedrige Bildungsniveau.
ParaCrawl v7.1

Symptoms are often malnutrition, poor education, or lack of access to primary health care services.
Symptome sind oftmals Mangelernährung, mangelhafte Schulbildung oder fehlender Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, schooling conditions are comparatively poor in primary education.
Infolgedessen sind die Bildungsbedingungen in der Primarschulbildung vergleichsweise schlecht.
ParaCrawl v7.1

But the poor respect both education and humanitarian values and they respect democracy.
Doch bei den Armen werden Bildung und humanitäre Werte geachtet, und sie achten die Demokratie.
Europarl v8

Most of the speakers stressed that discrimination is often the consequence of poor education.
Die meisten Redner wiesen darauf hin, dass Diskriminierung häufig die Folge unzureichender Bil­dung ist.
TildeMODEL v2018

The incidence of poor education is quite uniform among agricultural income classes, while quite non-uniform among nonagricultural ones.
Ein niedriges Bildungsniveau ist unter den landwirtschaftlichen Einkommensklassen ziemlich einheitlich verteilt, unter nichtlandwirtschaftlichen eher uneinheitlich.
EUbookshop v2

Further training of persons with a poor basic education rarely leads to a better career progression and higher earnings.
Bei Personen mit mangelhafter Grundbildung führt Weiterbildung nur selten zu besseren Berufsaussichten und höherem Verdienst.
EUbookshop v2

A reason for the high unemployment rate within the Turkish immigrant population is their generally poor school education.
Ein Grund für die hohe Arbeitslosigkeit unter türkischstämmigen Einwanderern ist ihre oft schlechte Schulbildung.
ParaCrawl v7.1

Other topics discussed during the conference were poverty, human trafficking, HIV and poor education.
Weitere Themen der Konferenz waren Armut, Menschenhandel, HIV und die schlechte Bildungssituation in Afrika.
ParaCrawl v7.1

Of course, there was the issue of HIV/AIDS, but also the poor education situation.
Da war zum einen natürlich das Thema HIV/AIDS, aber auch die schwierige Bildungssituation.
ParaCrawl v7.1

Poor basic education and anti-social behaviour reduce vocational education’s image in the eyes of employers.
Schlechte Grundbildung und unsoziales Verhalten reduzieren das Erscheinungsbild der Berufsausbildung in den Augen der Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1

How can we be sure that those private companies will not do this with the aim of becoming a monopoly, or an oligopoly, or fixing prices that are not accessible to the consumers, in this case the pupils, and also end up providing poor quality education?
Wie können wir sicher sein, dass diese privaten Firmen dabei nicht das Ziel verfolgen werden, ein Monopol oder Oligopol aufzubauen oder Preise festzulegen, die für die Verbraucher - in diesem Fall die Schüler - nicht erschwinglich sind, sodass sie am Ende eine Bildung von minderer Qualität anbieten?
Europarl v8

The reasons for this are partly to be found in poor levels of education, and high levels of poverty and unemployment.
Die Gründe dafür finden sich im Anteil schlecht ausgebildeter Menschen, einer hohen Armutszahl und vielen Arbeitslosen.
Europarl v8

Over and above that, I agree with the ladies who spoke before me that the fight against the causes of child labour - poverty, poor education and inadequate training - has to be stepped up.
Darüber hinaus, auch da gebe ich den Vorrednerinnen Recht, muss der Kampf gegen die Ursachen der Kinderarbeit, nämlich Armut, fehlende Bildung und fehlende Ausbildung, verstärkt werden.
Europarl v8