Translation of "Poorhouse" in German

Who confuses fieldfares with thrushes ends in the poorhouse.
Wer auf dieser Welt keine Drosseln unterscheiden kann, endet im Armenhaus.
OpenSubtitles v2018

I do not want a groom who lives in the poorhouse.
Ich will keinen Bräutigam, der im Armenhaus wohnt.
OpenSubtitles v2018

Where is the public poorhouse, dear child?
Wo ist hier das örtliche Armenhaus, mein liebes Kind?
OpenSubtitles v2018

Well... Who wants to live in a poorhouse?
Wer will schon in einem Armenhaus leben.
OpenSubtitles v2018

She's afraid she'll die alone in a poorhouse.
Sie hat Angst, alleine in einem Armenhaus zu sterben.
OpenSubtitles v2018

Both of us may have been born for the poorhouse but we're not the kind to like it.
Wir mögen beide fürs Armenhaus geschaffen sein, aber es gefällt uns nicht.
OpenSubtitles v2018

I don't want to finish up in the poorhouse!
Ich will nicht im Armenhaus enden!
OpenSubtitles v2018

It's my marriage to you that will save them from the poorhouse.
Nur unsere Heirat wird sie vor dem Armenhaus bewahren.
OpenSubtitles v2018

I would say that last round put us very close to the poorhouse.
Ich würde sagen, dass die letzte Runde uns nah ans Armenhaus brachte.
OpenSubtitles v2018

If I'm not in the poorhouse!
Wenn ich dann nicht im Armenhaus bin!
OpenSubtitles v2018

On January 28, 1783, Emperor Joseph II visited the poorhouse.
Am 28. Jänner 1783 besuchte Kaiser Joseph II. das Armenhaus.
WikiMatrix v1

But why did Sicily later become the poorhouse of Europe?
Warum aber wurde Sizilien später zum Armenhaus Europas?
ParaCrawl v7.1

Moldova is Europe's "poorhouse".
Moldawien ist Europas "Armenhaus".
ParaCrawl v7.1

He found a better place in the Poorhouse of Olomouc.
Im Olmützer Armenhaus fand er einen besseren Raum.
ParaCrawl v7.1