Translation of "Poorly performing" in German

Italy has been performing poorly since the euro’s launch.
Italien hat sich seit der Einführung des Euro wirtschaftlich schlecht entwickelt.
News-Commentary v14

Loan losses and non-performing assets due to poorly performing enterprises adversely affect Japanese banks.
Kreditverluste und problemhafte Aktiva infolge wenig rentabler Unternehmen beeinträchtigen die japanischen Banken.
EUbookshop v2

Originally, average productivity was boosted by a shake-out of poorly performing plants.
Ursprünglich wurde die Durchschnittsproduktivität durch die Stillegung wenig leistungsfähiger Produktionsanlagen gesteigert.
EUbookshop v2

Which companies are in financial trouble or are performing poorly?
Welche Unternehmen sind in finanziellen Schwierigkeiten oder weisen eine schlechte Performance auf?
ParaCrawl v7.1

Many of the elected Islamist regimes will fail, as many poorly performing governments do.
Viele der gewählten islamistischen Regimes werden scheitern, ebenso wie viele andere schlechte Regierungen.
News-Commentary v14

Companies and states which show up as poorly performing will be subject to more intensive, co-ordinated inspections in EU ports.
Unternehmen und Staaten mit schlechter Sicherheitsbilanz werden in EU-Häfen intensiveren, koordinierten Überprüfungen unterzogen.
TildeMODEL v2018

If your SERP links are performing poorly, it could also be your meta description.
Wenn Deine SERP-Links nicht gut abschneiden, könnte das auch an Deiner Meta-Beschreibung liegen.
ParaCrawl v7.1

While other European countries are performing poorly due to high prices, Turkey is highly praised.
Während andere europäische Länder durch die hohen Preise schlecht abschneiden, wird die Türkei hoch gelobt.
ParaCrawl v7.1

Periodic monitoring allows Intel to detect when your system or drivers are performing poorly.
Die periodische Beobachtung ermöglicht es Intel, festzustellen, wann das System oder Treiber schlecht funktionieren.
ParaCrawl v7.1

It is designed to promote the use of sustainably produced biofuels while discouraging the use of poorly performing ones.
Es ist auf die Förderung der Verwendung nachhaltig erzeugter Biokraftstoffe ausgelegt, bei gleichzeitiger Ablehnung der Verwendung von im Hinblick auf die Nachhaltigkeit schlecht abschneidenden Kraftstoffen.
Europarl v8

In a conversation I had with the general when he visited Washington, DC last month, he placed Islamic extremism well ahead of Pakistan’s poorly performing economy and immature political system on the list of problems that the country must confront.
Bei einem Gespräch, das ich im vergangenen Monat mit dem General während eines Besuches in Washington D.C. geführt habe, erklärte er islamistischen Extremismus noch vor der schlechten Wirtschaftslage und dem unausgereiften politischen System in Pakistan zur klaren Priorität auf der Liste der Probleme, die das Land in Angriff nehmen muss.
News-Commentary v14

The Commission also proposes publishing a black list of poorly performing shipping companies.
Weiter schlägt die Kommission die Veröffentlichung der schwarzen Liste derjenigen Seeverkehrsunternehmen vor, die sehr schlecht abgeschnitten haben.
TildeMODEL v2018

The People's Party wants value to be generated from budgetary expenditure, so it is prepared to act in the interests of greater efficiency, in other words against poorly performing programmes, corruption or expenditure led by internal politics.
Nach dem Willen der Europäischen Volkspartei sollte Wert aus Haushaltsausgaben generiert werden, daher ist sie bereit, im Interesse größerer Effizienz oder, anders gesagt, gegen schlecht durchgeführte Programme, Korruption oder innenpolitisch veranlasste Ausgaben zu handeln.
Europarl v8

Enron also mounts a PR campaign to portray itself a profitable, prosperous and innovative company, even though its worldwide operations are performing poorly.
Enron startet auch eine riesige PR-Kampagne in der sich das Unternehmen als profitabel und stabil präsentierte obwohl sich ihre weltweiten Geschäfte schlecht entwickelten.
WikiMatrix v1