Translation of "Population movement" in German

And we have also halted the first great wave of mass population movement.
Und wir haben auch der ersten großen Welle der Völkerwanderung den Riegel vorgeschoben.
ParaCrawl v7.1

As a first step, it must change its thinking on migration, mass population movement and immigration.
Als erstes müsste sie das Denken über die Migration, die Völkerwanderung und die Einwanderung ändern.
ParaCrawl v7.1

Now, on climate change, of course, if we do not keep below that 2o target, we know the devastation that will result in terms of flooding and drought and population movement and so on.
Nun, was den Klimawandel betrifft, wissen wir natürlich, wenn wir nicht unter diesem 2-Grad-Ziel bleiben, welche verheerenden Folgen durch Überschwemmungen, Dürren, Bevölkerungsbewegung und so weiter entstehen werden.
Europarl v8

However, the national trends show considerable differences among the twelve Member States, particularly as regards population movement, illegitimate births, marriages and infant mortality.
Vor allem auf der Ebene der Bevölkerungsbewegung, der nichtehelichen Geburten, der Eheschließungen und der Kindersterbli­chkeit sind Abweichungen festzustellen.
EUbookshop v2

Beyond changes in the size and agestructure of the population, there is a trend of population movement away from rural and isolated regions towards urban areas.
Neben dem Wandel in Größe und Altersstruktur der Bevölkerung ist auch der Trend zu beobachten, dass die Bevölkerung der ländlichen und isolierten Regionen in die Städte abwandert.
EUbookshop v2

And, sure enough, if the UN issues a guideline on mass migration, a host of essentially liberal bodies, the media, battalions of journalists, universities and individuals in the judicial system will guide decisions in a direction which permits global migration, or mass population movement.
Und tatsächlich, wenn die UNO in der Sache der Weltvölkerwanderung eine Richtlinie ausgibt, dann werden sehr viele an grundlegend liberalen Einrichtungen, in Medien, ein Heer von Journalisten, Universitäten, in der Rechtsprechung arbeitende Menschen ihre Entscheidungen in eine Richtung leiten, die die weltweite Migration, das heißt die Völkerwanderung ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

We decided at the time that the rules of free internal movement which we enjoyed before the onset of mass migration must be restored by mid-November in the European Union. In consequence of migration, the welcome culture, and the fact that millions of migrants were let in, what's more, enticed, invited into the territory of the European Union, the situation emerged that the countries which decided to take defensive measures against the population movement and migration reinstated border controls between themselves.
Wir haben damals beschlossen, dass bis Mitte November die Regeln der freien Bewegung in der Europäischen Union, die wir vor der massenhaften Migration genossen haben, wiederhergestellt werden müssen, denn wegen der Migration, aus dem Grund der Willkommenskultur, dass Millionen von Migranten auf das Territorium der Europäischen Union hereingelassen, ja hereingelockt, hereingerufen wurden, entstand jene Situation, in der die sich gegen die Völkerwanderung und die Migration schützenden Länder plötzlich die gegenseitigen Grenzkontrollen wieder ins Leben gerufen haben.
ParaCrawl v7.1