Translation of "Poroshenko" in German

According to Interfax, the President of Ukraine Petro Poroshenko had advocated this decision.
Der ukrainische Präsident Petro Poroschenko hatte sich laut Interfax für diese Verschiebung eingesetzt.
Wikipedia v1.0

He member of the Petro Poroshenko Bloc.
Er ist Mitglied der Partei Block Petro Poroschenko.
WikiMatrix v1

The President of Ukraine Petro Poroshenko called Sheremet's death a "terrible tragedy".
Der ukrainische Präsident Petro Poroschenko sprach von einer „schrecklichen Tragödie“.
WikiMatrix v1

Directly after his arrival, Minister Kurz met Ukrainian President Petro Poroshenko.
Unmittelbar nach der Ankunft traf Kurz mit dem ukrainischen Präsidenten Petro Poroschenko zusammen.
ParaCrawl v7.1

Poroshenko had no choice but to answer an eye for an eye.
Poroschenko hatte keine Wahl, als die gewaltsame Herausforderung militärisch zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

After meeting presidential candidate Petro Poroshenko the delegation stated:
Nach dem Treffen mit dem Präsidentschaftskandidaten Petro Poroschenko erklärte die sozialdemokratische Delegation:
ParaCrawl v7.1

Poroshenko aroused great interest among the readers of " FACTS ".
Poroschenko stieß auf großes Interesse bei den Lesern von " FACTS" .
ParaCrawl v7.1

President Poroshenko is in Berlin today.
Heute ist Präsident Poroschenko in Berlin.
ParaCrawl v7.1

She is far behind Petro Poroshenko.
Sie liegt weit hinter Petro Poroschenko zurÃ1?4ck.
ParaCrawl v7.1

Poroshenko became secretary of the National Security and Defence Council.
Poroschenko blieb das Amt des Sekretärs des Sicherheits- und Verteidigungsrates.
ParaCrawl v7.1

Compared to other Ukrainian oligarchs, Poroshenko is said to have unusual political flexibility.
Poroschenko wird im Vergleich zu anderen ukrainischen Oligarchen eine ungewöhnliche politische Flexibilität nachgesagt.
ParaCrawl v7.1

Ukraine conflict: Merkel meets Hollande and Poroshenko (Press Release)
Ukraine-Konflikt: Merkel empfängt Hollande und Poroschenko (Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1

Poroshenko debated with himself in the "bowl".
Poroschenko debattierte mit sich selbst in der "Schüssel".
ParaCrawl v7.1

President Poroshenko should veto the law."
Präsident Poroschenko sollte gegen dieses Gesetz sein Veto einlegen."
ParaCrawl v7.1

In short: Poroshenko is reacting to Russia's power with Ukrainian boldness.
Kurz gesagt: Auf die russische Macht reagiert Poroschenko mit ukrainischer Kühnheit.
ParaCrawl v7.1

Poroshenko described himself as “His Excellency”
Poroschenko beschrieb sich selbst als “Seine Exzellenz”
CCAligned v1

After a passionate kiss Poroshenko has received a barrage of criticism »
Nach einem leidenschaftlichen Kuss hat Poroschenko erhalten, eine Flut von Kritik »
CCAligned v1

Why business Poroshenko was threatened Russian ruin ?
Warum Geschäfts Poroschenko wurde Russian Ruin bedroht ?
CCAligned v1

In Ukraine kidnapped the Deputy of Rada from "Block Poroshenko"
In der Ukraine entführt der Abgeordnete von Rada vom «Block Poroschenko»
CCAligned v1

Seven days later he was appointed as advisor to President Petro Poroshenko.
Durch ein weiteres Dekret wurde er zum Berater von Präsident Petro Poroschenko ernannt.
WikiMatrix v1

The second oligarch supported by family connections is Petr Poroshenko.
Der zweite Oligarch auf verwandtschaftlicher Basis ist Petro Poroschenko.
ParaCrawl v7.1

Rasmussen is now a political consultant to Ukrainian coup president Petro Poroshenko.
Rasmussen ist nun politischer Berater des ukrainischen Coup-Präsidenten, Petro Poroschenko.
ParaCrawl v7.1

Likely, Putin has decided on his fellow leader Poroshenko.
Entschieden hat sich Putin wahrscheinlich für seinen Amtskollegen Poroschenko.
ParaCrawl v7.1

The big winner is by far the clan of President Poroshenko.
Der mit Abstand größte Sieger ist der Klan von Präsident Poroschenko.
ParaCrawl v7.1

However, Ukraine's President Petro Poroshenko has just been accorded the role of an observer.
Dem ukrainischen Präsidenten Petro Poroschenko wird hingegen nur die Rolle des Beobachters zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Related phrases