Translation of "Pose an issue" in German

The last of these elements, in particular, did pose something of an issue, as it was something new.
Genau das letzte war ja zum Teil das Problem, das war etwas Neues.
Europarl v8

That does pose an issue.
Das ist ein Problem.
OpenSubtitles v2018

Every Clio Symbol comes with a height and reach adjustable steering wheel, as well as a height-adjustable driver's seat, so finding a comfortable driving position shouldn't pose an issue.
Jedes Clio Symbol kommt mit der Fähigkeit, die Fahrersitzhöhe und das justierbare Lenkrad anzupassen, also, eine bequeme Fahrposition zu finden, sollte kein Problem sein.
ParaCrawl v7.1

This does pose an issue for rogue bacteria to be introduced, but I've never had an issue.
Dies stellt ein Problem für Schurken Bakterien einzuführenden dar, aber ich hatte noch nie ein Problem.
ParaCrawl v7.1

One perk of international arbitration is the possibility to avoid choice-of-law complexities that inevitably arise in an international dispute, although choice of law in international commercial arbitration can pose an issue.
Ein Vorteil des internationalen Schieds ist die Möglichkeit, Wahl-of-law Komplexitäten zu vermeiden, die zwangsläufig in einem internationalen Streit entstehen, obwohl Wahl in internationalem Handelsschiedsrecht kann ein Problem darstellen.
ParaCrawl v7.1

In addition, they require a line of sight with no obstacles, which often poses an issue.
Außerdem brauchen sie eine Sichtlinie ohne Hindernisse, was oftmals ein Problem darstellt.
ParaCrawl v7.1

But that made investors nervous as they saw it posing an issue to the cryptocurrency.
Aber das machte die Investoren nervös, als Sie sahen, es könnte ein Problem für die Kryptowährung werden.
ParaCrawl v7.1