Translation of "Positive outcome" in German

We want a positive outcome to the Amsterdam Summit.
Wir wollen ein positives Ergebnis des Amsterdamer Gipfels.
Europarl v8

Of these 76 requests for asylum, 36 had a positive outcome, 3 were suspended and the rest ...
Von diesen wurden 36 positiv beschieden, drei Entscheidungen wurden ausgesetzt ...
Europarl v8

Commissioner, the gas crisis in January certainly had one positive outcome.
Herr Kommissar, die Gaskrise im Januar hat letztendlich etwas Gutes gehabt.
Europarl v8

We are hoping for a positive outcome in the Czech Senate in Prague.
Wir hoffen heute auf ein positives Ergebnis im tschechischen Senat in Prag.
Europarl v8

I think this would be a positive outcome.
Ich denke, das würde ein positives Ergebnis sein.
Europarl v8

This is surely a positive outcome.
Dies ist sicherlich ein positives Ergebnis.
Europarl v8

Nor do I know what the IGC is meant to produce by way of a positive outcome.
Ich weiß auch nicht, was die Regierungskonferenz Positives bringen soll.
Europarl v8

This is an extremely positive outcome of the current reform.
Das ist ein überaus begrüßenswertes Ergebnis der laufenden Reform.
Europarl v8

I am still hopeful of a positive outcome this year.
Nach wie vor erhoffe ich mir ein zielführendes Ergebnis in diesem Jahr.
Europarl v8

Despite the positive outcome, I should like to mention a few points.
Trotz des positiven Ergebnisses möchte ich auf einige Punkte hinweisen.
Europarl v8

We have found a very positive outcome with a compromise.
Wir haben ein sehr positives Ergebnis mit einem Kompromiss erzielt.
Europarl v8

It does not reflect the positive outcome of the summit.
Er spiegelt das positive Ergebnis des Gipfels nicht wider.
Europarl v8

Finally, I hope that the vote will result in a positive outcome.
Abschließend hoffe ich, dass die Abstimmung positiv ausgeht.
Europarl v8

If this were so this would be another positive outcome.
Das wäre dann ein weiteres positives Ergebnis.
Europarl v8

The EU significantly influenced the conference's positive outcome.
Die EU hat maßgeblich zum positiven Ausgang der Konferenz beigetragen.
Europarl v8

In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome.
In der unvollkommenen Welt der Politik wäre ein derartiger Mittelweg ein gutes Ergebnis.
News-Commentary v14

The summit had had a positive outcome, including in the social sector.
Der Gipfel habe nicht zuletzt im Bereich Soziales ein positives Ergebnis erbracht.
TildeMODEL v2018

It looks forward to the positive outcome of the forthcoming Ministerial Meeting in Naples of the Euro-Mediterranean Partnership.
Er sieht den positiven Ergebnissen der kommenden Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz in Neapel erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

Commissioner McCreevy welcomed the positive outcome of the meeting with PCAOB Chairman Mark Olson:
Kommissar McCreevy begrüßte den positiven Ausgang seines Treffens mit dem PCAOB-Vorsitzenden Mark Olson:
TildeMODEL v2018