Translation of "Post-employment benefits" in German

This includes salaries, long term and post employment benefits.
Sie umfassen Gehälter, langfristig fällige Leistungen und Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses.
EUbookshop v2

Provisions for pensions and other post-employment benefits rose by €0.5 billion .
Die Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen erhöhten sich um 0,5 Mrd. € .
ParaCrawl v7.1

The Group also provides certain additional post-employment healthcare benefits to employees in EIB.
Die Gruppe bietet zudem für EIB-Mitarbeiter nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bestimmte Zusatzleistungen im Bereich Gesundheitsfürsorge.
EUbookshop v2

The Group also provides certain post-employment healthcare benefits to former employees of EIB.
Die Gruppe bietet zudem für EIB-Mitarbeiter nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bestimmte Leistungen im Bereich Gesundheitsfürsorge.
EUbookshop v2

The Group also provides certain additional post-employment healthcare benefits to former employees in EIB.
Die Gruppe bietet zudem für EIB-Mitarbeiter nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bestimmte Zusatzleistungen im Bereich Gesundheitsfürsorge.
EUbookshop v2

The Bayer Group has obligations to current and former employees related to pensions and other post-employment benefits.
Der Bayer-Konzern hat Verpflichtungen gegenüber jetzigen und früheren Mitarbeitern aus Pensions- und anderen pensionsähnlichen Leistungszusagen.
ParaCrawl v7.1

The Bayer Group has obligations to current and former employees related to pensions and other post-employment benefits.
Der Bayer-Konzern hat Verpflichtungen gegenüber jetzigen und früheren Mitarbeitern aus Pensions- und anderen pensionsähnlichen Leistungszusagen.
ParaCrawl v7.1

Actuarial gains reduced provisions for pensions and other post-employment benefits by €0.4 billion .
Versicherungsmathematische Gewinne reduzierten die Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen um 0,4 Mrd. €.
ParaCrawl v7.1

Staff costs decreased primarily due to a change in the accounting treatment applied to the recognition of net actuarial gains and losses in respect of the ECB’s retirement plan and other post-employment benefits.
Die Personalaufwendungen nahmen in erster Linie aufgrund einer geänderten Behandlung von versicherungsmathematischen Nettogewinnen/-verlusten im Zusammenhang mit dem EZB-Pensionsplan und sonstigen Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses ab.
TildeMODEL v2018

Post-employment benefit plans are formal or informal arrangements under which an entity provides post-employment benefits for one or more employees.
Pläne für Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind formelle oder informelle Vereinbarungen, durch die ein Unternehmen einem oder mehreren Arbeitnehmern Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses gewährt.
DGT v2019

Similarly, although some post-employment benefits, for example, post-employment medical benefits, become payable only if a specified event occurs when an employee is no longer employed, an obligation is created when the employee renders service that will provide entitlement to the benefit if the specified event occurs.
Auch wenn verschiedene Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses nur dann gezahlt werden, wenn nach dem Ausscheiden eines Arbeitnehmers ein bestimmtes Ereignis eintritt, z. B. im Falle der medizinischen Versorgung nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses, entsteht gleichermaßen eine Verpflichtung bereits mit der Erbringung der Arbeitsleistung des Arbeitnehmers, wenn diese einen Leistungsanspruch bei Eintritt des bestimmten Ereignisses begründet.
DGT v2019

This Standard does not specify whether an entity should distinguish current and non-current portions of assets and liabilities arising from post-employment benefits.
Dieser Standard enthält keine Regelungen, ob ein Unternehmen eine diesbezügliche Unterscheidung nach kurz- und langfristigen Aktiva oder Passiva aus Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses vorzunehmen hat.
DGT v2019

Unlike the accounting required for post-employment benefits, this method does not recognise remeasurements in other comprehensive income.
Anders als bei der für Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses vorgeschriebenen Rechnungslegung werden Neubewertungen bei dieser Methode nicht im sonstigen Ergebnis angesetzt.
DGT v2019

The ECB applies IAS 19 Employee Benefits for recognising actuarial gains and losses of post-employment benefits under the ‘corridor’ approach.
Die EZB wendet IAS 19 Leistungen an Arbeitnehmer für die Berücksichtigung versicherungsmathematischer Gewinne und Verluste in Bezug auf Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses gemäß dem „Korridor-Ansatz“ an.
DGT v2019

Remeasurement results of the net defined benefit liability (asset) in respect of post-employment benefits, which are the net position of the following sub-items:
Ergebnisse der Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) in Bezug auf Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind die Nettoposition der folgenden Unterpositionen:
DGT v2019

Past service cost is the change in the present value of the defined benefit obligation for employee service in prior periods, resulting in the current period from the introduction of, or changes to, post-employment benefits or other long-term employee benefits.
Nachzuverrechnender Dienstzeitaufwand ist der Anstieg des Barwerts einer Leistungsverpflichtung, die auf eine Arbeitsleistung vorangegangener Perioden entfällt und die aufgrund der in der aktuellen Periode erfolgten Einführung oder Änderung eines Plans für Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses oder anderer langfristig fälliger Leistungen an Arbeitnehmer fällig wird.
DGT v2019

Arrangements whereby an entity provides post-employment benefits are post-employment benefit plans.
Vereinbarungen, nach denen ein Unternehmen solche Leistungen gewährt, werden als Pläne für Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses bezeichnet.
DGT v2019

Thus, the amount of the post-employment benefits received by the employee is determined by the amount of contributions paid by an entity (and perhaps also the employee) to a post-employment benefit plan or to an insurance company, together with investment returns arising from the contributions.
Damit richtet sich die Höhe der Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses, die der Arbeitnehmer erhält, nach der Höhe der Beiträge, die das Unternehmen (und manchmal auch dessen Arbeitnehmer) an den betreffenden Plan oder an ein Versicherungsunternehmen gezahlt haben, sowie der Rendite aus der Anlage dieser Beiträge.
DGT v2019

Post-employment benefits are employee benefits (other than termination benefits and short-term employee benefits) that are payable after the completion of employment.
Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind Leistungen an Arbeitnehmer (außer Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses und kurzfristig fällige Leistungen an Arbeitnehmer), die nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses zu zahlen sind.
DGT v2019

An entity attributes benefit to periods in which the obligation to provide post-employment benefits arises.
Leistungsteile werden jenen Perioden zugeordnet, in denen die Verpflichtung, diese nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses zu gewähren, entsteht.
DGT v2019

That obligation arises as employees render services in return for post-employment benefits that an entity expects to pay in future reporting periods.
Diese Verpflichtung entsteht in dem Maße, wie die Arbeitnehmer ihre Arbeitsleistungen im Austausch für die ihnen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses vom Unternehmen erwartungsgemäß in späteren Berichtsperioden zu zahlenden Leistungen erbringen.
DGT v2019

Other long-term employee benefits are employee benefits (other than post-employment benefits and termination benefits) that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service.
Andere langfristig fällige Leistungen an Arbeitnehmer sind Leistungen an Arbeitnehmer (außer Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses und Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses), die nicht innerhalb von zwölf Monaten nach Ende der Periode, in der die damit verbundene Arbeitsleistung erbracht wurde, in voller Höhe fällig werden.
DGT v2019

Annex I to Decision ECB/2010/21 should be amended to provide for the reporting of remeasurement results of the net defined benefit liability (asset) in respect of post-employment benefits on the liability side of the ECB’s balance sheet under item 14 ‘Revaluation accounts’.
Anhang I des Beschlusses EZB/2010/21 sollte geändert werden, um die Meldung der Ergebnisse der Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) in Bezug auf Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses auf der Passivseite der Bilanz der EZB in der Bilanzposition 14 „Ausgleichsposten aus Neubewertung“ festzulegen.
DGT v2019