Translation of "Postes" in German
																						DPLP,
																											as
																											the
																											legal
																											successor
																											of
																											the
																											Régie
																											des
																											Postes,
																											took
																											over
																											its
																											assets
																											and
																											personnel.
																		
			
				
																						Als
																											Rechtsnachfolger
																											der
																											Régie
																											des
																											postes
																											übernahm
																											DPLP
																											deren
																											Vermögenswerte
																											und
																											Personal.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						I
																											wish
																											to
																											make
																											a
																											reservation
																											at
																											Hotel
																											Des
																											Postes
																											and
																											with
																											this
																											I
																											am
																											sending
																											my
																											booking
																											request.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											bei
																											Hotel
																											Des
																											Postes
																											buchen
																											und
																											schicke
																											hiermit
																											meine
																											Reservierungsanfrage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											legal
																											framework
																											for
																											DECT
																											was
																											established
																											by
																											administrative
																											decision
																											(Decision
																											by
																											the
																											Director
																											of
																											the
																											Administration
																											des
																											Postes
																											et
																											des
																											Télécommunications)
																											of
																											30
																											September
																											1991,
																											under
																											which
																											the
																											whole
																											band
																											has
																											been
																											reserved
																											for
																											DECT,
																											and
																											priority
																											given
																											to
																											this
																											system.
																		
			
				
																						Der
																											Rechtsrahmen
																											für
																											DECT
																											wurde
																											per
																											Entscheidung
																											der
																											Administration
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications
																											vom
																											30.
																											September
																											1991
																											geschaffen
																											und
																											die
																											gesamte
																											Bandbreite
																											für
																											das
																											DECT-System
																											prioritär
																											bereitgestellt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											practice,
																											they
																											choose
																											to
																											develop
																											their
																											technical
																											positions
																											together
																											within
																											CEPT
																											(Conférence
																											Européenne
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications6),
																											before
																											negotiating
																											with
																											the
																											rest
																											of
																											the
																											world
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											consolidated
																											European
																											positions
																											(‘European
																											Common
																											Proposals’).
																		
			
				
																						In
																											der
																											Praxis
																											stimmen
																											die
																											europäischen
																											Staaten
																											ihre
																											technischen
																											Verhandlungspositionen
																											zunächst
																											im
																											Rahmen
																											der
																											CEPT
																											(Conférence
																											Européenne
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications6)
																											ab,
																											um
																											anschließend
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											konsolidierter
																											europäischer
																											Standpunkte
																											(„European
																											Common
																											Proposals“)
																											mit
																											der
																											übrigen
																											Welt
																											zu
																											verhandeln.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Since
																											taking
																											over
																											the
																											statutory
																											personnel
																											of
																											the
																											Régie
																											des
																											Postes
																											in
																											1992,
																											the
																											DPLP
																											management
																											has
																											recognised
																											that
																											these
																											staff,
																											with
																											their
																											significantly
																											higher
																											payroll
																											costs
																											and
																											operational
																											rigidities,
																											represented
																											a
																											structural
																											handicap
																											that
																											was
																											increasingly
																											difficult
																											to
																											bear
																											as
																											postal
																											market
																											liberalisation
																											progressed.
																		
			
				
																						Seit
																											der
																											Übernahme
																											des
																											statutarischen
																											Personals
																											der
																											Régie
																											des
																											postes
																											im
																											Jahr
																											1992
																											haben
																											die
																											Führungskräfte
																											von
																											DPLP
																											erkannt,
																											dass
																											dieses
																											Personal
																											aufgrund
																											seiner
																											höheren
																											Gehaltskosten
																											und
																											der
																											betrieblichen
																											Unflexibilität
																											ein
																											strukturelles
																											Handicap
																											darstellte,
																											das
																											mit
																											zunehmender
																											Liberalisierung
																											des
																											Postmarktes
																											immer
																											schwerer
																											wog.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Belgian
																											Post
																											Office
																											was
																											a
																											State
																											agency
																											(‘Régie
																											des
																											Postes’)
																											until
																											1992,
																											when
																											it
																											was
																											incorporated
																											as
																											a
																											separate
																											legal
																											entity
																											(‘enterprise
																											publique
																											autonome’,
																											autonomous
																											public
																											undertaking).
																		
			
				
																						Die
																											belgische
																											Post
																											war
																											eine
																											staatliche
																											Behörde
																											(„Régie
																											des
																											postes“),
																											bis
																											sie
																											1992
																											in
																											ein
																											eigenständiges
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											(„entreprise
																											publique
																											autonome“)
																											mit
																											eigener
																											Rechtspersönlichkeit
																											umgewandelt
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Higher
																											payroll
																											costs:
																											when
																											the
																											Régie
																											des
																											Postes
																											became
																											an
																											autonomous
																											public
																											undertaking
																											in
																											1992
																											and
																											was
																											renamed
																											DPLP,
																											the
																											statutory
																											personnel
																											had
																											significantly
																											higher
																											salaries
																											and
																											benefits
																											than
																											contractual
																											personnel
																											in
																											the
																											private
																											sector.
																		
			
				
																						Höhere
																											Gehaltskosten:
																											Als
																											die
																											Régie
																											des
																											postes
																											1992
																											ein
																											eigenständiges
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											wurde
																											und
																											in
																											DPLP
																											umbenannt
																											wurde,
																											bezog
																											das
																											statutarische
																											Personal
																											deutlich
																											höhere
																											Gehälter
																											und
																											Arbeitgeberleistungen
																											als
																											die
																											privatrechtlich
																											Beschäftigten
																											der
																											Privatwirtschaft.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											neither
																											the
																											Belgian
																											State
																											nor
																											the
																											Régie
																											des
																											Postes
																											had
																											accumulated
																											reserves
																											matching
																											the
																											accumulated
																											pension
																											liabilities.
																		
			
				
																						Weder
																											der
																											belgische
																											Staat
																											noch
																											die
																											Régie
																											des
																											postes
																											hatten
																											jedoch
																											Rücklagen
																											für
																											die
																											aufgelaufenen
																											Pensionsverpflichtungen
																											gebildet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											1992
																											the
																											Régie
																											des
																											Postes
																											was
																											transformed
																											by
																											law
																											into
																											an
																											autonomous
																											public
																											undertaking
																											(EPA)
																											called
																											‘De
																											Post-La
																											Poste’.
																		
			
				
																						Im
																											Jahr
																											1992
																											wurde
																											die
																											Régie
																											des
																											postes
																											per
																											Gesetz
																											in
																											ein
																											eigenständiges
																											öffentliches
																											Unternehmen
																											(„entreprise
																											publique
																											autonome“,
																											EPA)
																											umgewandelt,
																											das
																											unter
																											„De
																											Post-La
																											Poste“
																											firmierte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											this
																											scheme,
																											DPLP
																											reimbursed
																											the
																											State
																											for
																											pensions
																											that
																											the
																											State
																											paid
																											to
																											retired
																											former
																											civil
																											servant
																											employees
																											[17]
																											for
																											pension
																											rights
																											they
																											had
																											accumulated
																											since
																											1972,
																											when
																											the
																											Belgian
																											Post
																											Office
																											had
																											become
																											a
																											separate
																											accounting
																											entity
																											within
																											the
																											State
																											(Régie
																											des
																											Postes).
																		
			
				
																						Dabei
																											erstattete
																											DPLP
																											dem
																											Staat
																											die
																											Pensionen,
																											die
																											dieser
																											an
																											die
																											pensionierten
																											Beamten
																											[17]
																											für
																											die
																											Pensionsansprüche
																											zahlte,
																											die
																											vor
																											1972
																											erworben
																											wurden,
																											als
																											die
																											belgische
																											Post
																											eine
																											buchhalterisch
																											eigenständige
																											Körperschaft
																											(Régie
																											des
																											postes)
																											innerhalb
																											des
																											Staates
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						These
																											buildings
																											were
																											distinct
																											from
																											and
																											additional
																											to
																											the
																											original
																											assets,
																											which
																											had
																											been
																											separated
																											from
																											the
																											State
																											property
																											when
																											the
																											Post
																											Office
																											became
																											a
																											separate
																											State
																											agency
																											(Régie
																											des
																											Postes)
																											in
																											1971.
																		
			
				
																						Diese
																											Immobilien
																											waren
																											nicht
																											identisch
																											mit
																											den
																											ursprünglichen
																											Vermögenswerten,
																											die
																											vom
																											Staatsvermögen
																											abgesondert
																											wurden,
																											als
																											die
																											belgische
																											Post
																											1971
																											eine
																											eigenständige
																											staatliche
																											Behörde
																											(die
																											„Régie
																											des
																											postes“)
																											wurde,
																											sondern
																											wurden
																											zusätzlich
																											zu
																											diesen
																											übertragen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Régie
																											des
																											Postes
																											was
																											already
																											the
																											legal
																											owner
																											of
																											the
																											assets
																											that
																											had
																											been
																											included
																											in
																											its
																											balance
																											sheet.
																		
			
				
																						Rechtlich
																											gesehen
																											besaß
																											die
																											Régie
																											des
																											postes
																											bereits
																											die
																											Vermögenswerte,
																											die
																											in
																											ihrer
																											Bilanz
																											ausgewiesen
																											waren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											a
																											procedure
																											under
																											the
																											EU
																											Telecom
																											Rules
																											regarding
																											mobile
																											termination
																											rates
																											in
																											France,
																											the
																											Commission
																											today
																											welcomed
																											the
																											proposal
																											of
																											the
																											French
																											regulator,
																											ARCEP
																											(Autorité
																											de
																											Régulation
																											des
																											Communications
																											Electroniques
																											et
																											des
																											Postes),
																											to
																											further
																											lower
																											the
																											wholesale
																											rates
																											charged
																											by
																											French
																											mobile
																											operators.
																		
			
				
																						Im
																											Zuge
																											eines
																											im
																											EU-Rechtsrahmen
																											vorgesehenen
																											Verfahrens
																											bezüglich
																											der
																											Mobilfunk-Zustellungsentgelte
																											in
																											Frankreich
																											begrüßte
																											die
																											Kommission
																											heute
																											den
																											Vorschlag
																											der
																											französischen
																											Regulierungsbehörde
																											ARCEP
																											(Autorité
																											de
																											Régulation
																											des
																											Communications
																											Electroniques
																											et
																											des
																											Postes),
																											die
																											von
																											französischen
																											Mobilfunkbetreibern
																											verlangten
																											Vorleistungsentgelte
																											weiter
																											zu
																											senken.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						According
																											to
																											the
																											information
																											in
																											the
																											Commission's
																											possession,
																											Luxembourg
																											has
																											delayed
																											the
																											development
																											of
																											new
																											telecom
																											networks
																											which
																											would
																											compete
																											with
																											the
																											publicly-owned
																											Entreprise
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications
																											(EPT)
																											by
																											failing
																											to
																											authorise
																											the
																											construction
																											of
																											these
																											networks
																											in
																											the
																											public
																											domain,
																											whether
																											the
																											land
																											in
																											question
																											is
																											owned
																											by
																											local
																											authorities
																											or
																											public
																											services
																											such
																											as
																											the
																											bodies
																											responsible
																											for
																											the
																											motorways
																											or
																											railways.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Kommission
																											vorliegenden
																											Informationen
																											verzögert
																											das
																											Großherzogtum
																											Luxemburg
																											den
																											Ausbau
																											neuer
																											Telekommunikationsnetze,
																											die
																											dem
																											staatlichen
																											Unternehmen
																											Entreprise
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunikations
																											(EPT)
																											Konkurrenz
																											machen
																											könnten,
																											indem
																											sie
																											die
																											Errichtung
																											dieser
																											Netze
																											auf
																											in
																											Gemeindebesitz
																											oder
																											im
																											Besitz
																											öffentlicher
																											Versorgungs-
																											oder
																											Verkehrsbetriebe
																											stehendem
																											Grund
																											und
																											Boden
																											untersagt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											proposed
																											decision
																											of
																											ARCEP
																											(Autorité
																											de
																											Régulation
																											des
																											Communications
																											Electroniques
																											et
																											des
																											Postes)
																											is
																											a
																											very
																											important
																											step
																											towards
																											the
																											elimination
																											of
																											price
																											distortions
																											between
																											phone
																											operators
																											in
																											France.
																		
			
				
																						Der
																											Vorschlag
																											für
																											einen
																											Beschluss
																											der
																											ARCEP
																											(Autorité
																											de
																											Régulation
																											des
																											Communications
																											Electroniques
																											et
																											des
																											Postes)
																											ist
																											ein
																											äußerst
																											wichtiger
																											Schritt
																											zur
																											Beseitigung
																											von
																											Preisverzerrungen
																											zwischen
																											Mobilfunkbetreibern
																											in
																											Frankreich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											Bank's
																											borrower
																											will
																											be
																											the
																											Republic
																											of
																											Gabon
																											who
																											will
																											sign
																											an
																											on-lending
																											agreement
																											with
																											l'office
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications
																											de
																											la
																											République
																											gabonaise
																											(OPTG),
																											which
																											is
																											being
																											privatised
																											and
																											will
																											be
																											the
																											final
																											beneficiary
																											of
																											the
																											loan.
																		
			
				
																						Darlehensnehmer
																											ist
																											die
																											Gabunische
																											Republik,
																											die
																											mit
																											dem
																											Office
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications
																											de
																											la
																											République
																											gabonaise
																											(OPTG),
																											das
																											sich
																											in
																											der
																											Privatisierung
																											befindet
																											und
																											Endbegünstigter
																											des
																											Darlehens
																											sein
																											wird,
																											eine
																											Vereinbarung
																											über
																											die
																											Weiterleitung
																											der
																											Mittel
																											unterzeichnen
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						By
																											reserving,
																											pursuant
																											to
																											Article
																											D
																											21
																											of
																											the
																											Code
																											des
																											Postes
																											et
																											Télécommunications,
																											the
																											preferential
																											postal
																											tariff
																											to
																											newspapers
																											and
																											periodicals
																											that
																											are
																											either
																											French
																											or
																											printed
																											in
																											France,
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											newspapers
																											and
																											periodicals
																											of
																											other
																											Member
																											States
																											posted
																											and
																											distributed
																											in
																											France,
																											France
																											has
																											failed
																											to
																											fulfil
																											its
																											obligations
																											under
																											Article
																											30
																											of
																											the
																											EEC
																											Treaty
																		
			
				
																						Die
																											Französische
																											Republik
																											hat
																											dadurch
																											gegen
																											ihre
																											Verpflichtungen
																											aus
																											Artikel
																											30
																											EWG-Vertrag
																											verstoßen,
																											daß
																											sie
																											gemäß
																											Artikel
																											D.21
																											des
																											Code
																											des
																											postes
																											et
																											télécommunications
																											ermäßigte
																											Postgebühren
																											allein
																											für
																											französische
																											Zeitungen
																											und
																											Zeitschriften
																											unter
																											Ausschluß
																											der
																											entsprechenden
																											Veröffentlichungen
																											der
																											anderen
																											Mit
																											gliedstaaten,
																											die
																											in
																											Frankreich
																											bei
																											der
																											Post
																											aufgegeben
																											und
																											dort
																											vertrieben
																											werden,
																											vorsieht.
															 
				
		 EUbookshop v2