Translation of "Postpone the meeting" in German

We'll have to postpone the meeting.
Wir werden dieses Treffen verschieben müssen.
Tatoeba v2021-03-10

We had to postpone the meeting due to the traffic accident.
Wir hatten das Treffen wegen des Verkehrsunfalls verschieben müssen.
Tatoeba v2021-03-10

We can't postpone the meeting.
Wir können die Sitzung nicht aufschieben.
Tatoeba v2021-03-10

I think we need to postpone the meeting.
Ich finde, wir müssen das Treffen verschieben.
Tatoeba v2021-03-10

Do you think maybe we should, um, postpone the meeting with Robert and his lawyer?
Sollten wir das Treffen mit Robert und seinem Anwalt verschieben?
OpenSubtitles v2018

I tried to postpone the meeting but everybody's busy.
Ich habe versucht, den Termin zu verschieben.
OpenSubtitles v2018

We can't postpone the meeting!
Wir können das Treffen nicht verschieben!
OpenSubtitles v2018

We're going to need to postpone the meeting. Sorry for the short notice.
Wir müssen das Meeting leider verschieben.
OpenSubtitles v2018

This was an obvious excuse to postpone the meeting time.
Dies ist eine offensichtliche Ausrede, um das Treffen aufzuschieben.
ParaCrawl v7.1

In the evening I inform the client and postpone the meeting until afternoon.
Abends informiere ich den Kunden und verschiebe das Meeting auf nachmittags.
ParaCrawl v7.1

Therefore the Palestinian Authority decided to postpone the meeting.
Die Palästinensische Autonomiebehörde beschloss daraufhin, die Sitzung zu vertagen.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it is essential to postpone the 18 May meeting in Samara.
Meiner Meinung nach sollte das Treffen am 18. Mai in Samara unbedingt verschoben werden.
Europarl v8

We have to postpone the meeting.
Wir müssen die Sitzung verschieben.
Tatoeba v2021-03-10

We can postpone the council meeting.
Wir können die Ratssitzung verschieben.
OpenSubtitles v2018

I want to postpone the meeting a bit.
Ich möchte die Transaktion verschieben.
OpenSubtitles v2018

If you can 't postpone the meeting, I am authorized by the subcommittee... ... to tell you to abstain.
Wenn Sie die Sitzung nicht verschieben, kann ich Ihnen befehlen, sich zu enthalten.
OpenSubtitles v2018

Thirdly, in November the Commission presented the Council with a proposal to postpone the high-level meeting with ASEAN, because ASEAN was insisting that Burma should be there.
Drittens hat die Kommission dem Rat im November einen Vorschlag für die Verlegung des Treffens auf höchster Ebene mit den ASEAN-Staaten unterbreitet, genau aus dem Grund, weil die ASEAN-Staaten auf einer Teilnahme Burmas bestanden.
Europarl v8

The Bureau adopted the draft meeting schedule for 2007 and noted Mr Dassis' request to postpone the ECO section meeting from 13 to 21 June.
Das Präsidium billigt den Entwurf des Sitzungskalenders 2007 und nimmt den Antrag von Herrn Dassis zur Kenntnis, die für den 13. Juni vorgesehene Sitzung der Fachgruppe ECO auf den 21. Juni zu verschieben.
TildeMODEL v2018

The Secretary-General added that the members of the Contact Group should have alternates because the negotiations schedule was so tight that it would not be possible to postpone the meeting if any member was unable to attend.
Es sei wünschenswert, für die Mitglieder der Kontaktgruppe Stellvertreter zu benennen, da es wegen der Enge der Verhandlungstermine nicht möglich sei, das Treffen im Falle der Verhinderung eines Mitglieds zu verschieben.
TildeMODEL v2018