Translation of "Pour on" in German

They pour shame on the inaction of governments in Council.
Sie sind eine Schande für die Untätigkeit der Regierungen im Rat.
Europarl v8

Mr de Gaulle was happy to pour contempt on the idea of subsidiarity.
Herr de Gaulle hatte für den Gedanken der Subsidiarität nichts als Verachtung übrig.
Europarl v8

Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.
Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben.
bible-uedin v1

If you pour water on that, it dissolves.
Wenn man Wasser darauf gießt löst es sich auf.
TED2013 v1.1

And then literally, you now pour on a monomer.
Und dann gießt man ein Monomer hinzu.
TED2013 v1.1

Pour water on my hands.
Gießt mir Wasser über die Hände.
Salome v1

Yeah, and if they got frostbite, they can pour it on their feet.
Ja, den können sie dann über ihre Frostbeulen schütten.
OpenSubtitles v2018

If you don't, I shall have to pour this on the ground.
Wenn nicht, so muss ich das auf den Boden schütten.
OpenSubtitles v2018

If we pour enough light on this conspiracy...
Wenn wir genug Licht auf diese Verschwörung richten...
OpenSubtitles v2018