Translation of "Pouring with rain" in German

Pouring with rain when we came out.
Als wir wieder nach Hause fuhren, regnete es.
OpenSubtitles v2018

It was getting stronger and stronger till it was pouring with rain.
Es wurde stärker und stärker bis es in strömen goss.
ParaCrawl v7.1

It is pouring with rain.
Jetzt gießt es in Strömen.
OpenSubtitles v2018

The balloon lifted off on 14 March amid pouring rain with Groß and Berson on board.
Der Ballon hob am 14. März bei strömendem Regen mit Groß und Berson an Bord ab.
WikiMatrix v1

But the gap to the peloton was fairly narrow and with pouring rain and fog, the stage became dramatic.
Doch der Rückstand des Hauptfeldes war minim und bei Regen und Nebel überstürzten sich die Ereignisse.
ParaCrawl v7.1

In the next 15 minutes I did not get out, because it was pouring with rain.
In den nächsten 15 Minuten stieg ich gar nicht aus, denn es goss in Strömen.
ParaCrawl v7.1

Dublin isa great place for relaxing over a beer after work or exploring thestreets on my motorbike, though not if it’s pouring with rain!
Dublin ist eine tolle Stadt, um sich nach der Arbeitbei einem Bier zu entspannen oder auf dem Motorrad die Straßen zuerkunden, wenn es nicht gerade in Strömen regnet.
EUbookshop v2

Practice and races on Sunday were affected by pouring rain, with only very few participants left, and were finally called off.
Die Trainingsläufe und Rennen am Sonntag waren wegen strömendem Regen nur noch schwach besetzt und wurden schließlich abgebrochen.
ParaCrawl v7.1

After astoundingly beautiful sunny weather all week, our 6th Gate Activation day, May 29th, began with pouring rain which fortunately had let up by the time we arrived at the site.
Nach einer erstaunlich schönen Woche mit sonnigem Wetter begann unsere 6.Tor-Aktivierung am 29. Mai bei strömendem Regen, der glücklicherweise nachliess als wir zu dem Platz kamen.
ParaCrawl v7.1

On the evening before the competition it starts pouring with rain and the atmosphere immediately cools down a few degrees, as no improvement is forecast for the next few days.
Am Abend vor dem Wettkampf fängt es an, wie aus Eimern zu gießen und die Stimmung kühlt gleich ein paar Grad ab, weil auch für den nächsten Tag keine Besserung vorausgesagt ist.
ParaCrawl v7.1

The col de Platzerwasel is renowned as one of the most difficult in the region and Perez Moreno was dropped at the head of the race, whereas Astana led the peloton under pouring rain, with the two Schlecks just behind them.
Der col de Platzerwasel erwies sich als einer der schwierigsten im Elsass und Perez Moreno musste dort an der Spitze locker lassen, während Astana bei strömendem Regen das Hauptfeld anführte, mit den Gebrüdern Schleck am Hinterrad.
ParaCrawl v7.1

In Huong Toan, county Huong Tra, we visited those women who received last help to become self-supporting (in the pouring rain with a motorbike).
In Huong Toan, Kreis Huong Tra, haben wir bei strömendem Regen mit dem Moped die Frauen besucht, die zuletzt Hilfe zur Selbsthilfe erhielten.
ParaCrawl v7.1

After a hike of one hour, with pouring monsoon rain, always downwards into the valley one reaches the bubbling waterfall in the middle of the jungle at Pyiu U Lwin.
Nach einer einstündigen Wanderungen, bei strömenden Monsun Regen, immer abwärts ins Tal erreicht man den sprudelnden Wasserfall mitten im Dschungel bei Pyiu U Lwin.
ParaCrawl v7.1

When we came back here in October, the city did not honor the name "Sunshine City" - it was pouring with rain and we hardly left our car.
Als wir noch einmal im Oktober hierher kamen machte die Stadt den Namen "Sunshine City" keine Ehre - es goß in Strömen und wir verließen kaum unser Auto.
ParaCrawl v7.1

If it's pouring with rain, unless you are pretty hardcore, you probably won't want to go hiking or to a mountain top.
Wenn es mit Regen gießt, es sei denn, Sie sind ziemlich hardcore, werden Sie wahrscheinlich nicht wandern wollen oder zu einem Berg top.
ParaCrawl v7.1

It was a crazy run as it started pouring rain on the last 1,5 km (and with pouring rain I mean a real thunderstorm).
Es war ein sehr verrückter Lauf, denn auf den letzten 1,5 Kilometern begann es zu regnen (und mit regnen meine ich einen echten Wolkenbruch).
ParaCrawl v7.1

With pouring rain, conditions were somewhat at the limit, but all exhibitors were nevertheless in good mood.
Bei sehr viel Regen waren zwar die äuà eren Bedingungen grenzwertig, aber die Stimmung der Anwesenden war dennoch gut (Galgenhumor!).
ParaCrawl v7.1

Once – I recall that it was two degrees and pouring with rain – we met Adam Michnik.
Einmal – ich erinnere mich, es waren zwei Grad, es hat geregnet und geregnet – trafen wir Adam Michnik.
ParaCrawl v7.1

One evening around 10 o'clock, after a 10-day stay in this hell, we were loaded onto an open truck and driven through the pouring rain, with no protection from the elements whatsoever, about 120 km from Schüttenhofen to Tabor, where we arrived in the early dawn.
Nach einem 10-tägigen Aufenthalt in dieser Hölle wurden wir eines Abends gegen 22 Uhr auf einem offenen LKW verladen und bei strömendem Regen ohne jeglichen Regenschutz nach dem etwa 120 km von Schüttenhofen entfernt liegenden Tabor gebracht, wo wir im Morgengrauen ankamen.
ParaCrawl v7.1

It's pouring with rain.
Es regnet in Strömen.
ParaCrawl v7.1

We have seen the refugees risking their lives to get to Great Britain, wandering the streets of Calais with their children in the pouring rain, with the associations doing their best to get food to them every day.
Wir haben die Flüchtlinge gesehen, die unter Gefahr ihres Lebens versuchten, nach Großbritannien zu gelangen, die in den Straßen von Calais herumirrten, mit Kindern, im Regen. Es gab Verbände, die versuchten, ihnen jeden Tag etwas zu essen zu geben.
Europarl v8