Translation of "Power injection" in German

Given adequate power injection, individual discharge structures then sit on all the projections.
Bei ausreichender Leistungseinkopplung sitzen dann auf allen Vorsprüngen einzelne Entladungsstrukturen.
EuroPat v2

The radiofrequency interference may be caused or reproduced by a Direct Power Injection.
Die Hochfrequenzstörung kann durch eine Direct Power Injection verursacht oder nachgebildet sein.
EuroPat v2

In this way, it was no longer feasible to attain a high percentage of the nominal injection power.
Damit war es aber auch nicht mehr möglich, einen hohen Prozentsatz der SOLL-Giessleistung zu erreichen.
EuroPat v2

Such discharge lamps require special ballasts which bring about a pulsed power injection into the discharge lamp.
Solche Entladungslampen benötigen besondere Vorschaltgeräte, die eine gepulste Leistungseinkopplung in die Entladungslampe bewirkten.
EuroPat v2

Thin-walled parts need power during injection.
Dünnwandteile brauchen Power beim Einspritzen.
ParaCrawl v7.1

With such a construction, a comparison of actual and nominal injection power is effected and--in case of an indicator device--the relationship is clearly made manifest to the personnel.
Dadurch wird eine Gegenüberstellung von SOLL- und IST-Leistung durchgeführt und im Falle einer Anzeigeeinrichtung dem Personal deutlich das Verhältnis vor Augen geführt.
EuroPat v2

The indication may then be effected in such a manner that the indicator device comprises an alarm device being operative when the actual injection power exceeds and/or falls below a predetermined percentage of the nominal value.
Die Anzeige kann dann sogar in der Form erfolgen, dass die Anzeigeeinrichtung einä>bei Ueber- und/oder Unterschreiten eines vorbestimmten Prozentsatzes der IST-Leistung gegenüber dem SOLL-Wert ansprechende Alarmeinrichtung aufweist.
EuroPat v2

By means of this adjusting device 32 the distance between the line L defining the maximum injection power L (vide FIG. 2) and the line 33 defining the threshold value of the threshold value stage 31 may be adjusted.
Mit Hilfe dieser Einstelleinrichtung 32 lässt sich der Abstand der die maximale Giessleistung begrenzenden Linie L (vgl. Fig. 2) von der den Schwellwert des Schwellwertgebers 31 bestimmenden Linie 33 verstellen.
EuroPat v2

Therefore, the parameters of the machine had to be preadjusted from the beginning in such a manner that the actual injection power was apropriately below the possible maximum nominal injection power.
Daher mussten die Parameter dei Maschine von vorneherein so gestellt werden, dass die IST-Giessleistung von der maximal möglichen SOLL-Giessleistung einen entsprechenden Abstand besass.
EuroPat v2

This object is attained according to the invention in that the output signals of the transducers are received by a calculating stage for calculating the actual injection power, with the resultant output signals of the calculating stage fed to an evaluating device.
Dies erfolgt erfindungsgemäss dadurch, dass die Ausgänge der Geber mit einer Rechenstufe zur Rechnung der IST-Giessleistung verbunden sind, und dass der Ausgang der Rechenstufe mit einer Auswerteeinrichtung verbunden ist.
EuroPat v2

Therein, the evaluating device may also be formed by a control device, but in practice, the actual injection power is dependent to a high extent upon the form of the mold, particularly upon the geometry of the gate, so that it is preferred that the evaluating device may comprise an indicating device.
Dabei kann die Auswerteeinrichtung gegebenenfalls auch von einer Regeleinrichtung gebildet sein, doch ist die IST-Giessleistung in der Praxis in hohem Masse von der Ausbildung der Form, etwa von der Geometrie des Anschnittes, abhängig, so dass es bevorzugt ist, wenn die Auswerteeinrichtung eine Anzeigeeinrichtung aufweist.
EuroPat v2

The output signal of this calculating stage X is preferably supplied to a comparator stage 13 comparing the actual injection power with a nominal value.
Das Ausgangssignal dieser Rechenstufe X kann nun bevorzugt einer Komparatorstufe 13 zugeführt werden, die die IST-Leistung einem SOLL-Wert gegenüberstellt.
EuroPat v2

In order to enable the use of the apparatus compartment 14 with different die-casting and/or injection molding machines having different operational characteristics, and therefore also a different form of the diagram D, the angle and the course of a line L, defining the maximum injection power, may be adjusted by means of two setting knobs 20 (or, in case, also by means of a numerical keyboard).
Um den Anzeigeschrank 14 verschiedenen Druck- und/oder Spritzgussmaschinen zuordnen zu können, die unterschiedliche Betriebskennwerte und daher auch unterschiedliche Diagramme besitzen, kann mit Hilfe zweier Einstellknöpfe 20 (gegebenenfalls auch mit Hilfe von Zahlentasten) der Winkel und der Verlauf der die maximale Giessleistung eingrenzenden Linie L verändert werden.
EuroPat v2

Since, on the one hand, the information about the actual injection power is of particular interest at the beginning of the production of a molded or die-casted part whereas later possibly other graphic displays may be of more importance, and on the other hand, a separate indicating apparatus, especially a separate image screen, for each graphic display may be too expensive, preferably a selector switch device 24 is provided, by means of which at least the image screen (if desired, also the pointer instrument 15) may be connected to at least a second line 25 supplying another output signal to be indicated.
Da die Information über die IST-Giessleistung besonders für den Beginn einer Giessteilproduktion von Bedeutung ist und später möglicherweise andere graphische Darstellungen von Interesse sind, anderseits aber ein eigenes Anzeigegerät und insbesondere ein gesonderter Bildschirm für jede graphische Darstellung zu teuer sein mag, ist vorzugsweise eine Umschalteinrichtung 24 vorgesehen, mit deren Hilfe wenigstens das Bildschirmgerät 18 (gegebenenfalls auch das Zeigergerät 15) an zu mindest eine zweite, ein anzuzeigendes Signal führende Leitung 25 anschliessbar ist.
EuroPat v2

Analogously, a rectangle r, drawn from the operational point PIeff to each axis of the diagram, corresponds to the actual injection power.
Dagegen entspricht der IST-Giessleistung ein Rechteck r, das vom Betriebspunkt PIeff zu den Achsen des Diagrammes gezogen ist.
EuroPat v2

This object is attained according to the invention in that the output signals of the transducers are received by a calculating stage for calculating the actual injection power, with the resultant output signals of the calculating stage being fed to an evaluating device.
Dies erfolgt erfindungsgemäss dadurch, dass die Ausgänge der Geber mit einer Rechenstufe zur Rechnung der IST-Giessleistung verbunden sind, und dass der Ausgang der Rechenstufe mit einer Auswerteeinrichtung verbunden ist.
EuroPat v2