Translation of "Powerful reminder" in German

A quiet film which becomes a powerful reminder.
Ein leiser Film, der zur eindringlichen Mahnung wird.
ParaCrawl v7.1

These served as a powerful reminder of the mass murder of Jews during World War II.
Sie stellten eine kraftvolle Erinnerung an den Massenmord an den Juden während des Zweiten Weltkriegs dar.
ParaCrawl v7.1

Never-theless, it is a powerful, if tragic, reminder of the consequences of prejudice.
Dennoch handelt es sich um eine schwere, tragische Erinnerung an die Konsequenzen der Voreingenommenheit.
ParaCrawl v7.1

Since the Buizingen accident, its terrible human death toll and the serious physical and psychological suffering that it has caused have served as a powerful reminder that it is high time we launched a serious debate on rail safety.
Seit dem Unfall in Buizingen haben die große Anzahl der dort tödlich Verunglückten und das große physische und psychische Leid, das dieser Unfall verursacht hat, uns mit aller Deutlichkeit vor Augen geführt, dass es höchste Zeit ist, eine ernsthafte Debatte über die Eisenbahnsicherheit zu beginnen.
Europarl v8

That is another powerful reminder, as we work through the referendum campaigns in each State, of the extent of the commitment and the appetite to build one Europe together.
Mit Blick auf die ausstehenden Referenden in den einzelnen Staaten führt uns dies erneut ganz deutlich das Ausmaß des Engagements und des Verlangens vor Augen, ein gemeinsames Europa zu schaffen.
Europarl v8

It is a powerful reminder that the end goal is to deliver sound and attractive investment propositions to European retail investors.
Er führt uns mit aller Deutlichkeit vor Augen, dass das Endziel darin besteht, sichere und attraktive Anlagemöglichkeiten für die europäischen Kleinanleger anzubieten.
Europarl v8

But Cuba, where the Soviet Union provided essential financial assistance in exchange for Fidel Castro’s slavish loyalty, offers a powerful reminder of Russia’s claim to global relevance.
Doch Kuba, das die Sowjetunion im Austausch gegen Fidel Castros sklavische Loyalität in unverzichtbarer Weise finanziell unterstützt hatte, ruft Russlands Anspruch globaler Relevanz eindringlich in Erinnerung.
News-Commentary v14

The successes of Hong Kong, Singapore, China, and South Korea should serve as a powerful reminder that Thailand has great potential, if only its elites would stop behaving like spoiled children playing a game at which only they are allowed to win.
Die Erfolge von Hongkong, Singapur, China und Südkorea sollten wirkungsvoll daran erinnern, dass Thailand über großes Potenzial verfügt, wenn seine Eliten nur aufhören würden, sich wie verwöhnte Kinder aufzuführen, die ein Spiel spielen, bei dem nur sie selbst gewinnen dürfen.
News-Commentary v14

The shine may have come off the EU, but the gripping scenes from Kyiv’s Maidan Square are a powerful reminder of the enduring appeal of Europe’s core values.
Vielleicht ist der EU der Glanz abhandengekommen, aber die fesselnden Szenen vom Maidan-Platz in Kiew sind eine kraftvolle Erinnerung an die anhaltende Anziehungskraft der europäischen Grundwerte.
News-Commentary v14

I think this was a powerful reminder sent to us from the global community that we count in this world and that what we do is very important.
Die globale Gemeinschaft hat uns damit eindringlich in Erinnerung gerufen, dass wir in der Welt zählen und dass das, was wir tun, sehr wichtig ist.
TildeMODEL v2018

This is a powerful reminder that we can't just rely on English when wanting to build relationships and trust with people from other countries.
Dies veranschaulicht eindrucksvoll, dass wir uns nicht nur auf die englische Sprache verlassen können, wenn wir Beziehungen und Vertrauen zu Menschen aus anderen Ländern aufbauen wollen.
WMT-News v2019

And it's a very powerful and poignant reminder of how the beauty of music has the ability to speak where words fail, in this case literally speak.
Und das ist eine sehr kraftvolle und ergreifende Erinnerung daran, wie die Schönheit der Musik die Fähigkeit hat zu sprechen, wo Worte scheitern, in diesem Fall wortwörtlich.
TED2020 v1

Lastly, the initiative is a powerful reminder to journalists that their key task is to provide accurate information (objectively, rapidly and independently) to a public seeking to understand the complexities and challenges of today’s world.
Nicht zuletzt soll die Initiative Journalisten daran erinnern, dass ihre vordringlichste Aufgabe darin besteht, eine Öffentlichkeit, die versucht, die komplexen Probleme und Herausforderungen der heutigen Welt zu begreifen, korrekt (objektiv, schnell und unabhängig) zu informieren.
EUbookshop v2

That the Symposium is taking place aboard a boat which will sail to many of the port towns on the Baltic Sea is itself a powerful reminder that the effects of ecological irresponsibility often transcend the borders of individual nations.
Daß die Tagung auf einem Schiff stattfindet, das in mehreren Hafenstädten der Ostsee anlegen wird, ist schon an sich eine eindrucksvolle Erinnerung daran, daß die Auswirkungen ökologischer Verantwortungslosigkeit nicht selten über die Grenzen einzelner Nationen hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the presence of religious in Catholic schools is a powerful reminder of the much-discussed Catholic ethos that needs to inform every aspect of school life.
Die Präsenz von Ordensleuten in katholischen Schulen ist in der Tat eine gewichtige Mahnung an das vieldiskutierte katholische Ethos, das jeden Bereich des schulischen Lebens durchdringen soll.
ParaCrawl v7.1

The ceremony was a powerful reminder of the unspeakable horror of the slave trade and an affirmation of the unbreakable spirit of the African American people.
Die Veranstaltung war eine kraftvolle Erinnerung an die unsagbaren Schrecken des Sklavenhandels und eine Bestätigung des unbiegsamen Willens der afrikanischen Amerikaner.
ParaCrawl v7.1

The philanthropic element also is a powerful reminder of all that we have and the other needs out there.
Das philanthropische Element dient auch als gute Erinnerung daran, was wir haben und welche Bedürfnisse es da draußen gibt.
ParaCrawl v7.1

This study is a powerful reminder that the human body is designed to move and that even short periods of inactivity will have negative consequences.
Diese Studie zeigt ganz deutlich, dass der menschliche Körper auf Bewegung ausgelegt ist und dass selbst kurze Inaktivitätsphasen negative Folgen haben können.
CCAligned v1

As a typical young person, I found this to be a powerful reminder that we can change if we want to.
Als typischer Jugendlicher empfand ich dies als eine kraftvolle Erinnerung daran, dass wir uns ändern können, wenn wir wollen.
CCAligned v1