Translation of "Pragmatic way" in German

I hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
Ich hoffe, dass Sie die Entwicklungen weiter auf pragmatische Weise überwachen werden.
Europarl v8

The Presidency is willing to listen to any suggestion towards improving it in a pragmatic way.
Der Ratsvorsitz ist offen für jede Anregung zu seiner pragmatischen Verbesserung.
Europarl v8

Today we have the opportunity to act in a more pragmatic way.
Heute haben wir die Chance, pragmatischer zu agieren.
Europarl v8

This is a pragmatic and sensible way forward.
Diese Regelung ist ein pragmatischer und vernünftiger Schritt nach vorn.
Europarl v8

We have deeply-rooted convictions but we intend to realise them in a pragmatic way.
Wir haben tief verwurzelte Überzeugungen, die wir jedoch pragmatisch umsetzen.
Europarl v8

That would be a pragmatic way of getting round this difficulty.
Dies wäre eine pragmatische Möglichkeit, diesem Problem aus dem Weg zu gehen.
Europarl v8

The Strategy has also used other existing structures in a pragmatic way.
Bei der Strategie wurde außerdem pragmatisch auf andere vorhandene Strukturen zurückgegriffen.
TildeMODEL v2018

These rules should be rather discussed in a pragmatic way at the level of each corridor.
Diese Regeln sollten besser pragmatisch auf der Ebene der einzelnen Korridore erörtert werden.
TildeMODEL v2018

These things should rather be discussed in a pragmatic way at the level of each corridor.
Diese Fra­gen sollten besser pragmatisch auf der Ebene der einzelnen Korridore erörtert werden.
TildeMODEL v2018

That is working in a pragmatic way toward the development of a single currency.
Dies hieße, pragmatisch auf die Entwicklung einer einheitlichen Währung hinzuarbeiten.
EUbookshop v2

Usually the capital acts in methodic and pragmatic way, exclusively to its favour.
Die Hauptstadt handelt methodisch und pragmatisch, wenn auch ausschließlich zum eigenen Nutzen.
ParaCrawl v7.1

The BRAIN-code tries, in a pragmatic way, to imitate the function of the human brain.
Der BRAIN-code versucht auf pragmatische Art die Funktion des menschlichen Gehirns zu imitieren.
ParaCrawl v7.1

America and its satellites act in a very pragmatic way.
Amerika und seine Satelliten agieren sehr pragmatisch.
ParaCrawl v7.1

They understand their first cooperation in a pragmatic way as a sequence of beginnings.
Ihre erstmalige Kooperation verstehen sie pragmatisch als eine Reihe von Anfängen.
ParaCrawl v7.1

This should be done in a pragmatic way and with due recognition of local culture.
Dies sollte pragmatisch und unter Berücksichtigung lokaler Gepflogenheiten erfolgen.
ParaCrawl v7.1

I will move forward in a concrete and pragmatic way working on behalf of all 27 Member States.
Ich werde meine Arbeit auf konkrete und pragmatische Weise im Namen aller 27 Mitgliedstaaten fortsetzen.
Europarl v8

This is a pragmatic and efficient way to mainstream transparency into all our policies.
Dies ist ein pragmatischer und effizienter Weg zur Verallgemeinerung von Transparenz in allen unseren Politikbereichen.
Europarl v8

As I said in my introductory statement, we are working in a pragmatic and flexible way.
Wie ich in meinen einführenden Worten gesagt habe, arbeiten wir pragmatisch und flexibel.
Europarl v8

We are very pleased that the principle is kept in the proposal, but it has been adapted in a pragmatic way.
Wir sind sehr erfreut darüber, dass dieser Grundsatz aufrechterhalten und pragmatisch angepasst wurde.
Europarl v8

The exchange of experiences and good practices should be done in a structured, systematic and pragmatic way.
Der Austausch von Erfahrungen und guten Praktiken sollte auf strukturierte, systematische und pragmatische Weise erfolgen.
TildeMODEL v2018

In between we must handle prob lems in a very pragmatic way.
In der Zwischenzeit sind wir gezwungen, die Probleme auf pragmatische Weise zu hand haben.
EUbookshop v2

We develop solutions whose aim is to meet all your problems in an effective, pragmatic and economic way!
Wir entwickeln Lösungen, um effizient, pragmatisch und wirtschaftlich auf alle Ihre Problematiken einzugehen !
CCAligned v1