Translation of "Praise" in German

I wanted to praise the President-in-Office of the Council.
Ich wollte nämlich den Ratspräsidenten loben.
Europarl v8

For this, I can but give high praise to our rapporteur, Mr Schlyter.
Dafür kann man unseren Berichterstatter, Herrn Schlyter, nicht hoch genug loben.
Europarl v8

In all these areas, the report is worthy of support and praise.
In all diesen Bereichen verdient der Bericht Unterstützung und Lob.
Europarl v8

What a pity you had to qualify your praise.
Es ist schade, daß Sie Ihr Lob einschränken mußten.
Europarl v8

Mr Linkohr deserves praise for his report on the energy dimension of climatic change.
Rolf Linkohr verdient ein Lob für seinen Bericht über die Energiedimension der Klimaänderungen.
Europarl v8

Much praise is due to Mr Rocard for this superb and detailed report.
Großes Lob gebührt Herrn Rocard für diesen exzellenten und detaillierten Bericht.
Europarl v8

As well as this praise, I also have some critical comments to make.
Doch neben diesem Lob habe ich auch einige kritische Anmerkungen.
Europarl v8

We must recognise it and praise it.
Wir müssen es anerkennen und loben.
Europarl v8

Our observers are united in their praise for what they saw during the observation mission.
Alle unsere Beobachter loben das, was sie während der Beobachtungsmission gesehen haben.
Europarl v8

Great praise is due to the rapporteur, Mr Audy.
Ein großes Lob gebührt dem Berichterstatter, Herrn Audy.
Europarl v8

But I now have no more reason at all to praise you!
Aber jetzt habe ich überhaupt keinen Grund mehr, Sie zu loben!
Europarl v8

Nevertheless, I could not be more full of praise for them.
Dennoch muss ich ihnen mein höchstes Lob aussprechen.
Europarl v8