Translation of "Pray" in German

He merely wanted to pray for the victims with the survivors.
Er wollte mit den Überlebenden für die Opfer beten, mehr nicht.
Europarl v8

I pray to God that I am wrong.
Ich bete, dass ich mich irre.
Europarl v8

I hope and pray the markets break you.
Ich hoffe und bete, dass die Märkte Sie brechen werden.
Europarl v8

So let us pray, let us hope and let us believe, and as for the rest, amen.
Lasset uns also beten, hoffen und glauben, und ansonsten Amen sagen.
Europarl v8

We must all keep our fingers crossed and, where appropriate, perhaps pray.
Wir alle müssen die Daumen drücken und vielleicht auch beten.
Europarl v8

I pray to God that we can achieve this.
Ich bete zu Gott, dass wir das erreichen können.
Europarl v8

I pray now for the release of all hostages.
Ich bete nun für die Freilassung aller Geiseln.
Europarl v8

Let us only hope and pray that these promises become more than mere words.
Wir wollen hoffen, dass diese Versprechen nicht nur leere Worte bleiben.
Europarl v8

We pray that other Member States will not go through that agony either.
Wir beten, dass andere Mitgliedstaaten diese Qualen nicht auch durchstehen müssen.
Europarl v8

Let us pray that they do not, but it could happen.
Hoffen wir also, dass dies nicht geschieht, aber es könnte passieren.
Europarl v8

I suggested, President that he should pray for me.
Ich habe vorgeschlagen, Herr Präsident, dass er für mich beten soll.
Europarl v8

Pray to God,' he repeated hurriedly.
Beten Sie zu Gott«, fügte er schnell noch einmal hinzu.
Books v1

I have heard that they make one pray.
Ich habe sagen hören, solche Leute zwingen einen zum Beten.
Books v1

Pray for my country #Mozambique.
Betet für mein Land #Mosambik.
GlobalVoices v2018q4