Translation of "Preceding paragraph" in German

It shall also be authentic, in the same way as for the languages referred to in the preceding paragraph.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

It shall also be authentic, in the same way as for the language versions referred to in the preceding paragraph.
Sie ist gleichermaßen verbindlich wie die im vorstehenden Absatz genannten Sprachfassungen.
DGT v2019

The Parties shall notify each other of the accomplishment of the corresponding procedures referred to in the preceding paragraph.
Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss der im vorstehenden Absatz 1 genannten Verfahren.
DGT v2019

The preceding paragraph covers spirit drinks obtained from the following fruits:
Der vorstehende Absatz betrifft die aus den nachstehenden Früchten gewonnenen geistigen Getränke:
JRC-Acquis v3.0

Concerning the reading efficiency reference is made to the preceding paragraph.
Zur Frage der Leseleistung wird auf den vorherigen Absatz verwiesen.
TildeMODEL v2018

The solution obtained is added dropwise at -15° to -10° to the mixture obtained according to the preceding paragraph.
Die erhaltene Lösung wird bei -15 bis -10° dem obigen Reaktionsgemisch zugetropft.
EuroPat v2

The solution obtained is added dropwise at -15° to the mixture obtained according to the preceding paragraph.
Die erhaltene Lösung wird bei -15° dem obigen Reaktionsgemisch zugetropft.
EuroPat v2

R1, R2 and R3 preferably have the meanings indicated in the preceding paragraph.
R1, R2 und R3 besitzen bevorzugt die im voranstehenden Absatz angegebenen Bedeutungen.
EuroPat v2

Preferably, such an elevation is provided for each basic element as defined in the preceding paragraph.
Vorzugsweise ist pro im vorstehenden Absatz geschildertes Grundelement eine Erhöhung vorgesehen.
EuroPat v2

The IP anonymization referred to in the preceding paragraph is activated for this Website.
Die in vorstehendem Absatz angesprochene IP-Anonymisierung ist für diese Website aktiviert.
CCAligned v1

Notwithstanding the provisions in the preceding paragraph, the user must also abstain from:
Ungeachtet der Bestimmungen des vorstehenden Absatzes muss der Benutzer auch unterlassen:
CCAligned v1