Translation of "Precipitously" in German

Tensions between Turkey and Russia have grown precipitously.
Die Spannungen zwischen der Türkei und Russland sind jäh gewachsen.
News-Commentary v14

In uniting with Byelorussia we need not act precipitously.
Bei der Vereinigung mit Weißrussland müssen wir nicht übereilt handeln.
News-Commentary v14

It is therefore important that the Commission does not act precipitously.
Es ist deshalb wichtig, daß die Kommission nicht übereilt handelt.
EUbookshop v2

The number of Venezuelans studying abroad declined precipitously.
Die Anzahl der im Ausland studierenden Venezolaner ging ebenfalls dramatisch zurück.
ParaCrawl v7.1

Precipitously the rocky cliffs drop to the sea lying far below.
Steil fallen die Felsklippen zum weit unten liegenden Meer ab.
ParaCrawl v7.1

Now the endlessly long tree rows changed themselves against precipitously rising rock formations.
Die endlos langen Baumreihen wechselten sich nun gegen steil aufragende Felsformationen.
ParaCrawl v7.1

Economically, the Middle East has declined precipitously in the past three decades.
Ökonomisch erlebte der Nahe Osten während der letzten drei Jahrzehnte einen dramatischen Absturz.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the native population declined precipitously during the first century of Spanish rule.
Andererseits sank die einheimische Bevölkerung jäh während des ersten Jahrhunderts der spanischen Richtlinie.
ParaCrawl v7.1