Translation of "Precisely" in German

It is precisely because it is difficult that we need to talk about it.
Eben weil es schwierig ist, muss darüber gesprochen werden.
Europarl v8

It is precisely for this reason that it is important to distinguish between commercial and essential public services.
Aus eben diesem Grund muss man zwischen kommerziellen und wesentlichen öffentlichen Dienstleistungen unterscheiden.
Europarl v8

This is precisely what is needed to recover from a recession.
Genau das brauchen wir, um aus der Rezession zu kommen.
Europarl v8

It is precisely now that they want to see what the united Europe is for.
Genau jetzt wollen sie sehen, wozu ein vereintes Europa gut ist.
Europarl v8

It was precisely for this reason that we chose this time.
Wir hatten uns gerade aus diesem Grund diesen Zeitpunkt ausgesucht.
Europarl v8

That is precisely what today's reports are doing.
Das genau tun die heute vorgestellten Berichte.
Europarl v8

It is precisely these improvements that have been the subject of intense debate over the last eight years.
Gerade diese Verbesserungen haben wir in den letzten acht Jahren intensiv diskutiert.
Europarl v8

In our view, that is precisely the wrong direction to take in times of crisis.
Aus unserer Sicht ist das in Zeiten der Krise genau das Falsche.
Europarl v8

That is precisely what this regulation is about.
Genau darum geht es in dieser Verordnung.
Europarl v8

That is precisely the aim of the Stockholm Programme.
Dies ist genau das Ziel des Stockholmer Programms.
Europarl v8

Well, yes, that is precisely what this entire debate is about!
Nun, ja, genau darum geht es in dieser ganzen Aussprache!
Europarl v8

Therefore, the role of travel agents should be regulated much more precisely.
Deswegen sollte die Rolle des Reisemittlers viel genauer geregelt sein.
Europarl v8

The Strategic Energy Technology Plan aims to contribute to precisely this goal.
Der Strategieplan für Energietechnologie soll genau zu diesem Ziel beitragen.
Europarl v8

This is precisely why the authorities are losing the war.
Aus genau diesem Grund verlieren die Behörden den Kampf.
Europarl v8

The resolution which we are to adopt is heading in precisely that direction.
Die zur Annahme stehende Entschließung geht genau in diese Richtung.
Europarl v8

Moreover, we already receive generous allowances for precisely those expenses.
Wir bekommen außerdem bereits großzügige Vergütungen für eben solche Ausgaben.
Europarl v8

It is precisely these areas that are of particularly vital interest to the Member States.
Gerade diese Bereiche sind für die Mitgliedstaaten von besonders vitalem Interesse.
Europarl v8