Translation of "Precisely the opposite" in German

We shall achieve precisely the opposite.
Wir werden genau das Gegenteil erreichen.
Europarl v8

We are experiencing precisely the opposite.
Was wir erleben, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

Precisely the opposite is true.
Gerade das Gegenteil ist der Fall.
Europarl v8

Instead, we are doing precisely the opposite.
Stattdessen machen wir genau das Gegenteil.
Europarl v8

However, I was surprised to see that precisely the opposite is happening.
Zu meiner Überraschung musste ich feststellen, dass genau das Gegenteil passiert.
Europarl v8

Unfortunately, the proposed resolution is going in precisely the opposite direction.
Leider geht dieser Vorschlag für eine Entschließung in die genau entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

In Egypt precisely the opposite has occurred.
In Ägypten ist genau das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

We are now learning precisely the opposite.
Heute erleben wir genau das Gegenteil.
Europarl v8

I believe that the Barcelona Council has proven that precisely the opposite is true.
Ich denke, der Europäische Rat von Barcelona hat das Gegenteil bewiesen.
Europarl v8

Indeed in many ways it heads in precisely the opposite direction.
In vielen Bereichen weist dieser Entwurf genau in die entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

Its aim is precisely the opposite – to put people first.
Sein Ziel ist genau das Gegenteil: zuerst die Menschen zu sehen.
Europarl v8

In other words, precisely the opposite to what you are advocating.
Mit anderen Worten, genau das Gegenteil von dem, wofür Sie eintreten.
Europarl v8

In practice, is precisely the opposite not the case?
Ist in der Praxis nicht genau das Gegenteil der Fall?
Europarl v8

And in fact what we want is precisely the opposite.
Und in Wirklichkeit wollen wir doch genau das Gegenteil.
Europarl v8

In my view, precisely the opposite is the case.
Meiner Ansicht nach ist genau das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

I am only sorry that the Committee on Fisheries appears to think in precisely the opposite way.
Ich kann nur bedauern, dass der Fischereiausschuss offensichtlich genau umgekehrt denkt.
Europarl v8

How can it be that Sweden is heading in precisely the opposite direction?
Wie kann es sein, dass Schweden die entgegengesetzte Richtung einschlägt?
Europarl v8

What the report seeks is precisely the opposite.
Das, was der Bericht will, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

We want precisely the opposite: to re-establish the roots of Europe in its nations.
Wir wollen genau das Gegenteil, nämlich Europa wieder in seinen Nationen verankern.
Europarl v8

Well, I assure you, the truth is precisely the opposite.
Ich versichere dir, die Wahrheit ist das genaue Gegenteil.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, seven Swedes out of ten think precisely the opposite.
Auf der anderen Seite glauben sieben von zehn Schweden exakt das Gegenteil.
EUbookshop v2