Translation of "Preconception" in German

Globus­Kartendienst sees its job as dis­pelling this preconception.
Der Globus­Kartendienst sieht seine Aufgabe darin, dieses Vorurteil zu widerlegen.
EUbookshop v2

One is what we call a "preconception."
Eine davon ist das, was wir als "vorgefasste Meinung" bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

I have no preconception as to what a song is ŽmeantŽ to sound like.
Ich habe keine vorgefaßte Meinung, wie ein Lied zu klingen hat.
ParaCrawl v7.1

Preconception 11: A waterbed will fall through the ceiling.
Vorurteil 11: Ein Wasserbett kann den Fußboden durchbrechen.
ParaCrawl v7.1

It is a fundamental requirement of philosophical thinking that it overcome this preconception.
Es ist eine Grundforderung des philosophischen Denkens, dieses Vorurteil zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Emotional energy is the preconception we have for everything.
Emotionale Energie ist das Vorurteil, wir haben für alles.
ParaCrawl v7.1

My preconception of Bilbao was this wonderful building,
Meine Vorstellung von Bilbao war dieses wunderbare Gebäude,
ParaCrawl v7.1

It clears away the preconception that regional art is inferior or meaningless.
Es räumt mit der Vorstellung auf, regionale Kunst sei minderwertig oder bedeutungslos.
ParaCrawl v7.1

There is this preconception that integrity is an obstacle to a career.
Es gibt ja beispielsweise das Vorurteil, dass Integrität der Karriere schadet.
ParaCrawl v7.1

Our preconception affects how we relate to him.
Unsere vorgefasste Meinung bestimmt, wie wir uns ihm gegenüber verhalten.
ParaCrawl v7.1

The report, which received little publicity, goes against every preconception.
Der Bericht, der kaum verbreitet wurde, widerspricht jedem Vorurteil.
ParaCrawl v7.1

Preconception 6: A waterbed is expensive.
Vorurteil 6: Ein Wasserbett ist teuer.
ParaCrawl v7.1

It is the intention of Professor Dr. Andreas Eckert to change this preconception.
Mit diesem Vorurteil will Prof. Dr. Andreas Eckert aufräumen.
ParaCrawl v7.1

A child’s pure heart can be stronger than a preconception.
Das reine Herz eines Kindes kann stärker sein als ein Vorurteil.
ParaCrawl v7.1

Preconception 4: A waterbed sloshes.
Vorurteil 4: Ein Wasserbett gluckert.
ParaCrawl v7.1

This opinion is in any case nothing more than an old preconception from the past.
Diese Meinung ist ohnehin nichts weiter als ein althergebrachtes Vorurteil.
ParaCrawl v7.1

Preconception 3: A waterbed uses a lot of power.
Vorurteil 3: Ein Wasserbett verbraucht viel Strom.
ParaCrawl v7.1

But at this level of knowledge there again appeared, even with him, the old preconception.
Aber auf dieser Stufe der Erkenntnis trat auch bei ihm das alte Vorurteil wieder auf.
ParaCrawl v7.1