Translation of "Predecessor" in German

Almost seven years ago, my predecessor Kofi Annan stood before you.
Vor fast sieben Jahren stand mein Vorgänger Kofi Annan vor Ihnen.
Europarl v8

Madam President, your predecessor in the chair wished the Members a happy Christmas.
Frau Präsidentin, Ihr Vorgänger hat den Abgeordneten ein frohes Weihnachtsfest gewünscht.
Europarl v8

Mrs Lulling, perhaps my predecessor in the Chair made a slight mistake.
Frau Lulling, möglicherweise ist meinem Vorgänger im Vorsitz ein kleiner Fehler unterlaufen.
Europarl v8

We will rather try to pursue the policy established by our predecessor in the best possible manner.
Wir werden eher versuchen, die von unserer Vorgängerin etablierte Politik bestmöglich fortzusetzen.
Europarl v8

Prime Minister, your predecessor did not have an easy or positive start.
Herr Premierminister, Ihr Vorgänger hatte keinen leichten und auch keinen guten Start.
Europarl v8

Your predecessor is, today, the Head of State in Lithuania.
Ihre Vorgängerin ist heute das Staatsoberhaupt in Litauen.
Europarl v8

Europe 2020 must not repeat the failures of its predecessor, the Lisbon Strategy.
Europa 2020 darf die Fehler seiner Vorgängerin, der Lissabon-Strategie, nicht wiederholen.
Europarl v8

My predecessor confirmed that there would not be any explanations of vote on this point.
Mein Vorgänger hatte bestätigt, daß es zu diesem Punkt keine Stimmerklärung gibt.
Europarl v8

Your predecessor Mr Cox saved the taxpayers hundreds of thousands of Euro by doing so.
Ihr Vorgänger Pat Cox hat so dem Steuerzahler Hunderttausende Euro erspart.
Europarl v8

I read the book Mes combats produced by my predecessor Nicole Fontaine.
Ich habe das Buch Mes combats meiner Vorgängerin Nicole Fontaine gelesen.
Europarl v8

The system now proposed is no less complex than its predecessor.
Das jetzt vorgeschlagene System ist um nichts weniger kompliziert als sein Vorgänger.
Europarl v8

Your predecessor stated that he wanted an integrated, political Europe of solidarity.
Ihr Vorgänger sagte, er wolle ein integriertes, politisches Europa der Solidarität.
Europarl v8

Supporters of my party did not vote either for the present president or for his predecessor.
Anhänger meiner Partei haben weder für den aktuellen Präsidenten noch seinen Vorgänger gestimmt.
Europarl v8

Like its predecessor Jacques Santer, he now holds the title of Honorary Minister of State.
Wie sein Vorgänger als Premierminister Jacques Santer trägt auch er den Titel Ehrenstaatsminister.
ELRA-W0201 v1

She soon realises that her predecessor disappeared in mysterious circumstances .
Bald stellt sie fest , dass ihre Vorgängerin auf mysteriöse Weise verschwunden ist .
ECB v1