Translation of "Predicate offence" in German

Member States should, however, consider any offence set out in those legal acts as constituting a predicate offence for money laundering.
Die Mitgliedstaaten sollten jedoch die in diesen Rechtsakten genannten Straftaten als Vortat zur Geldwäsche einstufen.
DGT v2019

Similarly, an FIU should grant its prior consent to another FIU to forward the information to competent authorities regardless of the type of possible associated predicate offence in order to allow the dissemination function to be carried out effectively.
Die zentralen Meldestellen haben über Schwierigkeiten beim Informationsaustausch berichtet, die auf Unterschiede in den nationalen Definitionen gewisser Vortaten wie Steuerstraftaten zurückzuführen sind, die nicht durch Unionsrecht harmionisiert sind.
DGT v2019

Any kind of punishable involvement in the commission of a predicate offence as criminalised in accordance with national law should also be considered as a criminal activity for the purposes of this Directive.
Jede strafbare Beteiligung an der Begehung einer Vortat, die nach nationalem Recht unter Strafe gestellt ist, sollte für die Zwecke dieser Richtlinie ebenfalls als kriminelle Tätigkeit gelten.
DGT v2019

Ms Simeonoff, also from DG MARKT, assured that tax crime was already considered as a predicate offence in the previous directive and agreed that data protection and the retention period were important issues.
Frau Simeonoff, ebenfalls GD MARKT, versichert, dass steuerrechtliche Vergehen bereits in der vorigen Richtlinie als Vortat betrachtet werden und stimmt zu, dass der Datenschutz und die Aufbewahrungsfristen wichtige Fragen seien.
TildeMODEL v2018

This act extends Europol's mandate to cover money-laundering, irrespective of the nature of the predicate offence.
Durch diesen Rechtsakt wird die Zuständigkeit von Europol im Bereich der Geldwäsche unabhängig von der Vortat ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

The new FATF standards have included “tax crimes (related to direct taxes and indirect taxes)” as a predicate offence, but the FATF does not provide further guidance as to how this should apply.
Nach den neuen FATF-Standards sind „Steuervergehen“ (die indirekte und direkte Steuern betreffen) als Vortaten einzustufen, doch geht die FATF nicht näher auf die Umsetzung ein.
TildeMODEL v2018

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Products from Crime (ETS No. 141), Article 6, paragraphs 1 and 2, under the conditions referred to therein, when the predicate offence consists of any of the criminal offences established in accordance with Articles 2 to 12 of this Convention, to the extent that the Party has not made a reservation or a declaration with respect to these offences or does not consider such offences as serious ones for the purpose of their money laundering legislation.
Jede Vertragspartei ergreift die erforderlichen gesetzgeberischen und anderen Maßnahmen, um die in Artikel 6 Absätze 1 und 2 des Europaratsübereinkommens über Geldwäsche (10) sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten (SEV Nr. 141) aufgeführten Handlungen unter den dort vorgesehenen Bedingungen nach ihrem innerstaatlichen Recht als Straftaten zu umschreiben, wenn die Haupttat in einer der aufgrund der Artikel 2 bis 12 des vorliegenden Übereinkommens umschriebenen Straftaten besteht und soweit die betreffende Vertragspartei zu diesen Straftaten keinen Vorbehalt gemacht und keine Erklärung abgegeben hat oder diese Straftaten nicht als schwere Straftaten im Sinne ihrer Rechtsvorschriften über Geldwäsche (10) betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Each Party may provide that the only prerequisite is that the conduct would have constituted a predicate offence had it occurred domestically.
Jede Vertragspartei kann festlegen, dass die einzige Voraussetzung ist, dass die Handlungen eine Haupttat dargestellt hätten, wenn sie im Inland begangen worden wären.
ParaCrawl v7.1

As the laundering of money most often takes place in another country compared to where the predicate offence was committed, it is important that the fight against money laundering is internationally coordinated in order to close loopholes, as far as possible, in regulations or in criminal prosecution law.
Da das Waschen des Geldes mehrheitlich in einem anderen Land durchgeführt wird als die kriminelle Vortat ist es wichtig, dass die Bekämpfung der Geldwäscherei international koordiniert wird, damit möglichst keine regulatorischen und strafverfolgungsrechtlichen Schlupflöcher entstehen.
ParaCrawl v7.1

The charges of laundering the proceeds of tax fraud are without merit, as the predicate offence of an original tax fraud of French tax payers was not proven.
Der Vorwurf der Geldwäscherei in Zusammenhang mit Erträgen aus Steuerbetrug entbehrt jeglicher Grundlage, da das Begehen eines Steuerbetrugs durch französische Steuerpflichtige als Vortat zur Geldwäscherei nicht bewiesen wurde.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, as pointed out in the information provided by Spain, the current definition of money laundering in the Spanish Criminal Code requires the predicate offence to be a “serious offence”, that is, according to Spanish legislation, an offence punished with more than three years’ imprisonment.
Spanien weist in seinen Angaben auf Folgendes hin: Nach der geltenden Begriffsbestimmung für Geldwäsche im spanischen Strafgesetzbuch muss es sich bei der Haupttat um eine „schwere Straftat”, d. h. eine Straftat handeln, die nach spanischem Recht mit mehr als drei Jahren Freiheitsstrafe belegt wird.
TildeMODEL v2018

Serious tax offences can now also constitute predicate offences to money laundering.
Neu können zudem auch schwere Steuerdelikte eine Vortat zur Geldwäscherei bilden.
ParaCrawl v7.1

This is also applicable to Luxembourg27 and Portugal28, which limit the scope of predicate offences.
Dies gilt auch für Luxemburg27 und Portugal28, die den Anwendungsbereich der Haupttaten begrenzen.
TildeMODEL v2018

Although initially limited to drugs offences, there has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate offences.
Der Geldwäschebegriff war anfangs nur auf das Waschen von Erlösen aus Drogenstraftaten begrenzt, doch seit einigen Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten, die der Geldwäsche vorangehen.
DGT v2019

A wider range of predicate offences facilitates the reporting of suspicious transactions and international cooperation in this area.
Ein breiteres Spektrum von Vortaten erleichtert die Meldung verdächtiger Transaktionen und die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet.
DGT v2019

Although initially limited to drugs offences , there has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate or underlying offences .
Der Geldwäschebegriff war anfangs nur auf das Waschen von Erlösen aus Drogenstraftaten begrenzt , doch seit einigen Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten , die der Geldwäsche vorangehen oder zugrunde liegen .
ECB v1

However, offences committed outside the jurisdiction of a State Party shall constitute predicate offences only when the relevant conduct is a criminal offence under the domestic law of the State where it is committed and would be a criminal offence under the domestic law of the State Party implementing or applying this article had it been committed there;
Außerhalb der Gerichtsbarkeit eines Vertragsstaats begangene Straftaten stellen jedoch nur dann Haupttaten dar, wenn die betreffende Handlung eine Straftat nach dem innerstaatlichen Recht des Staates ist, in dem sie begangen wurde, und wenn sie eine Straftat nach dem innerstaatlichen Recht des Vertragsstaats, der diesen Artikel anwendet, wäre, wenn sie dort begangen worden wäre;
MultiUN v1

A wider range of predicate offences facilitates suspicious transaction reporting and international cooperation in this area .
Ein breiteres Spektrum von Vortaten erleichtert die Meldung verdächtiger Transaktionen und die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet .
ECB v1

This Regulation should take that into account and lay down a system of rules that, in addition to contributing to the prevention of money laundering, and especially predicate offences such as tax crimes as defined in national law, and terrorist financing as such, facilitate the prevention, detection, and investigation of the criminal activities defined in Directive (EU) 2015/849.
In dieser Verordnung sollte dieser Tatsache Rechnung getragen und ein Regelsystem festgelegt werden, das nicht nur zur Verhinderung von Geldwäsche — insbesondere von Vortaten wie Steuerstraftaten entsprechend der Definition in nationalem Recht — und Terrorismusfinanzierung beiträgt, sondern auch die Prävention, Aufdeckung und Untersuchung krimineller Tätigkeiten gemäß der Richtlinie (EU) 2015/849 erleichtert.
DGT v2019

Member States should also ensure that other persons who are able to demonstrate a legitimate interest with respect to money laundering, terrorist financing, and the associated predicate offences, such as corruption, tax crimes and fraud, are granted access to beneficial ownership information, in accordance with data protection rules.
Die Mitgliedstaaten sollten des Weiteren sicherstellen, dass anderen Personen, die ein legitimes Interesse im Zusammenhang mit Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung und damit zusammenhängende Vortaten — wie Bestechung, Steuerstraftaten und Betrug — nachweisen können, im Einklang mit den Datenschutzbestimmungen Zugang zu den Informationen über den wirtschaftlichen Eigentümer gewährt wird.
DGT v2019

The FIU as the central national unit shall be responsible for receiving and analysing suspicious transaction reports and other information relevant to money laundering, associated predicate offences or terrorist financing.
Als zentrale nationale Stelle ist die zentrale Meldestelle dafür zuständig, Meldungen über verdächtige Transaktionen und sonstige Informationen, die im Hinblick auf Geldwäsche, damit zusammenhängende Vortaten oder Terrorismusfinanzierung von Belang sind, entgegenzunehmen und zu analysieren.
DGT v2019

Member States should ensure that all offences that are punishable by a term of imprisonment as set out in this Directive are considered predicate offences for money laundering.
Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass alle Straftaten, die mit Freiheitsstrafe in einer in dieser Richtlinie festgelegten Höhe geahndet werden, als Vortaten zur Geldwäsche eingestuft werden.
DGT v2019

In cases where Union law allows Member States to provide for sanctions other than criminal sanctions, this Directive should not require Member States to classify the offences in those cases as predicate offences for the purposes of this Directive.
Können die Mitgliedstaaten nach dem Unionsrecht andere Sanktionen als strafrechtliche Sanktionen vorsehen, sollte diese Richtlinie die Mitgliedstaaten nicht dazu verpflichten, die Straftaten in diesen Fällen als Vortaten für die Zwecke dieser Richtlinie zu bestimmen.
DGT v2019

The FIU shall be responsible for disseminating the results of its analyses and any additional relevant information to the competent authorities where there are grounds to suspect money laundering, associated predicate offences or terrorist financing.
Ihr obliegt es, bei begründetem Verdacht auf Geldwäsche, damit zusammenhängende Vortaten oder Terrorismusfinanzierung die Ergebnisse ihrer Analysen und alle zusätzlichen relevanten Informationen an die zuständigen Behörden weiterzugeben.
DGT v2019