Translation of "Preferential creditor" in German
																						From
																											the
																											time
																											when
																											the
																											suspension
																											of
																											payments
																											was
																											announced,
																											BANESTO
																											could
																											have
																											asserted
																											its
																											rights
																											as
																											a
																											preferential
																											mortgage
																											creditor
																											of
																											SNIACE.
																		
			
				
																						Seit
																											der
																											Bekanntgabe
																											der
																											Zahlungseinstellung
																											hätte
																											BANESTO
																											seine
																											Rechte
																											als
																											bevorrechtigter
																											Hypothekengläubiger
																											von
																											SNIACE
																											ausüben
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											regards
																											measure
																											2,
																											the
																											Spanish
																											authorities
																											point
																											out
																											that
																											the
																											Social
																											Security
																											Treasury,
																											as
																											a
																											preferential
																											creditor,
																											took
																											priority
																											over
																											ordinary
																											creditors,
																											being
																											ranked
																											immediately
																											after
																											creditors
																											with
																											guarantees
																											and
																											debts
																											owed
																											to
																											the
																											company’s
																											staff.
																		
			
				
																						Bezüglich
																											Maßnahme
																											2
																											betonen
																											die
																											spanischen
																											Behörden,
																											die
																											Sozialversicherungsanstalt
																											habe
																											als
																											vorrangiger
																											Gläubiger
																											Vorrang
																											gegenüber
																											den
																											nicht
																											bevorrechtigten
																											Gläubigern
																											gehabt,
																											und
																											zwar
																											unmittelbar
																											nach
																											den
																											bevorrechtigten
																											Gläubigern
																											und
																											den
																											dem
																											Personal
																											des
																											Unternehmens
																											geschuldeten
																											Beträgen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Second,
																											as
																											to
																											SFIRS’
																											actual
																											prospects
																											of
																											recovering
																											the
																											money
																											owed
																											to
																											it
																											by
																											Legler,
																											by
																											becoming
																											a
																											shareholder
																											via
																											the
																											debt-for-equity
																											swap
																											SFIRS
																											had
																											actually
																											weakened
																											its
																											claim
																											position,
																											compared
																											with
																											its
																											prior
																											position
																											as
																											a
																											preferential
																											creditor.
																		
			
				
																						Sodann
																											bleibt
																											festzuhalten,
																											dass
																											sich
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											konkreten
																											Aussichten,
																											die
																											Außenstände
																											von
																											Legler
																											zurückzuerhalten,
																											die
																											Position
																											der
																											SFIRS
																											als
																											Anteilseigner
																											nach
																											der
																											Umwandlung
																											der
																											Schulden
																											in
																											Kapital
																											gegenüber
																											der
																											vorherigen
																											Position
																											als
																											Gläubiger
																											verschlechtert
																											hatte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											private
																											investor
																											would
																											not
																											have
																											entered
																											into
																											such
																											a
																											transaction
																											without
																											a
																											credible
																											and
																											realistic
																											prior
																											assessment
																											showing
																											that
																											it
																											would
																											be
																											more
																											cost-effective
																											to
																											swap
																											the
																											debt
																											for
																											equity
																											instead
																											of
																											remaining
																											a
																											preferential
																											creditor
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Ein
																											privater
																											Kapitalgeber
																											hätte
																											eine
																											vergleichbare
																											Transaktion
																											nicht
																											ohne
																											vorherige
																											zuverlässige
																											und
																											realistische
																											Bewertung
																											durchgeführt,
																											mit
																											der
																											nachgewiesen
																											worden
																											wäre,
																											dass
																											die
																											Umwandlung
																											der
																											Schulden
																											in
																											Kapital
																											mehr
																											Vorteile
																											bringen
																											würde
																											als
																											bevorzugter
																											Gläubiger
																											von
																											Legler
																											zu
																											bleiben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											its
																											decision
																											the
																											Commission
																											inparticular
																											focused
																											on
																											the
																											apparentfinancial
																											restructuring
																											of
																											the
																											company,
																											including
																											the
																											decision
																											bythe
																											Social
																											Security
																											Treasury
																											to
																											waive
																											its
																											preferential
																											creditor
																											rights
																											and
																											to
																											lift
																											embargoeson
																											assetswithout
																											the
																											proceeds
																											of
																											the
																											sale
																											of
																											those
																											assets
																											being
																											used
																											to
																											repay
																											their
																											debts.
																		
			
				
																						In
																											ihrer
																											Entscheidung
																											hob
																											die
																											Kommission
																											insbesondere
																											die
																											offensichtliche
																											finanzielle
																											Umstrukturierung
																											des
																											Unternehmens
																											hervor,
																											einschließlich
																											der
																											Entscheidung
																											des
																											Sozialversicherungsträgers,
																											auf
																											seine
																											Rechte
																											als
																											bevorrechtigter
																											Gläubiger
																											zu
																											verzichten
																											und
																											gesperrte
																											Vermögenswerte
																											freizugeben,
																											ohne
																											den
																											Erlös
																											aus
																											dem
																											Verkauf
																											dieser
																											Vermögenswerte
																											zur
																											Schuldentilgung
																											heranzuziehen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											settlor
																											is
																											not
																											covered
																											by
																											the
																											guarantee
																											since
																											he
																											is
																											a
																											preferential
																											creditor
																											who
																											does
																											not
																											participate
																											in
																											the
																											body
																											of
																											creditors.
																		
			
				
																						Der
																											Treugeber
																											ist
																											nicht
																											abgesichert,
																											da
																											es
																											sich
																											um
																											einen
																											Vorzugsgläubiger
																											handelt
																											der
																											nicht
																											zur
																											die
																											Masse
																											der
																											Gläubiger
																											zählt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Under
																											Austrian
																											law,
																											there
																											are
																											no
																											preferential
																											creditors,
																											but
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											insolvency
																											practitioner
																											are
																											settled
																											in
																											priority
																											to
																											any
																											unsecured
																											creditors.
																		
			
				
																						Nach
																											österreichischem
																											Recht
																											sind
																											keine
																											Gläubiger
																											bevorrechtigt,
																											aber
																											die
																											Kosten
																											des
																											Masseverwalters
																											sind
																											vorrangig
																											vor
																											allen
																											nicht
																											besicherten
																											Gläubigern
																											zu
																											begleichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Lending
																											institutions
																											shall
																											have
																											a
																											first
																											priority
																											claim
																											over
																											the
																											collateral
																											although
																											such
																											claims
																											may
																											still
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											claims
																											of
																											preferential
																											creditors
																											provided
																											for
																											in
																											legislative
																											provisions;
																		
			
				
																						Kreditgebende
																											Institute
																											haben
																											einen
																											erstrangigen
																											Anspruch
																											auf
																											die
																											Sicherheit,
																											wenngleich
																											derartige
																											Forderungen
																											immer
																											noch
																											den
																											in
																											Rechtsbestimmungen
																											festgelegten
																											Forderungen
																											bevorrechtigter
																											Gläubiger
																											nachgeordnet
																											sein
																											können;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											proceeds
																											of
																											the
																											liquidation
																											are
																											shared
																											among
																											the
																											creditors
																											according
																											to
																											their
																											ranking
																											(preferential
																											and
																											mortgage
																											creditors,
																											creditors
																											secured
																											by
																											a
																											special
																											security
																											over
																											movable
																											property,
																											unsecured
																											creditors,
																											i.e.
																											without
																											preference,
																											pro
																											rata
																											to
																											their
																											claims).
																		
			
				
																						Der
																											Liquidationserlös
																											würde
																											daraufhin
																											unter
																											den
																											Gläubigern
																											in
																											Abhängigkeit
																											vom
																											Rang
																											ihrer
																											Forderungen
																											verteilt
																											(Vorzugs-
																											und
																											Hypothekengläubiger,
																											Gläubiger
																											mit
																											besonderen
																											beweglichen
																											dinglichen
																											Sicherheiten,
																											Gläubiger
																											ohne
																											Forderungssicherung,
																											d.
																											h.
																											nicht
																											bevorrechtigte
																											Gläubiger,
																											anteilig
																											zur
																											Höhe
																											ihren
																											Forderungen).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											debtors
																											should
																											have
																											the
																											right
																											to
																											request
																											a
																											court
																											to
																											grant
																											a
																											temporary
																											stay
																											of
																											individual
																											enforcement
																											actions
																											(hereafter
																											‘stay’)
																											lodged
																											by
																											creditors,
																											including
																											secured
																											and
																											preferential
																											creditors,
																											who
																											may
																											otherwise
																											hamper
																											the
																											prospects
																											of
																											a
																											restructuring
																											plan.
																		
			
				
																						Die
																											Schuldner
																											sollten
																											das
																											Recht
																											haben,
																											bei
																											einem
																											Gericht
																											die
																											zeitweise
																											Aussetzung
																											einzelner
																											Durchsetzungsmaßnahmen
																											(im
																											Folgenden:
																											„Aussetzung“)
																											zu
																											beantragen,
																											die
																											von
																											Gläubigern,
																											einschließlich
																											besicherten
																											und
																											bevorrechtigten
																											Gläubigern,
																											angemeldet
																											wurden
																											und
																											die
																											die
																											Aussichten
																											für
																											einen
																											Restrukturierungsplan
																											andernfalls
																											mindern
																											würden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Committee
																											also
																											considers
																											that
																											employees
																											should
																											be
																											better
																											protected
																											and
																											should
																											be
																											treated
																											as
																											preferential
																											creditors.
																		
			
				
																						Der
																											EWSA
																											ist
																											darüber
																											hinaus
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											die
																											Arbeitnehmer
																											eines
																											besseren
																											Schutzes
																											bedürfen
																											und
																											den
																											Status
																											bevorrechtigter
																											Gläubigers
																											erhalten
																											sollten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											employer
																											with
																											more
																											than
																											50
																											employees
																											must
																											inform
																											the
																											works
																											council
																											(or,
																											where
																											there
																											is
																											no
																											works
																											council,
																											the
																											UD)
																											when
																											the
																											undertaking
																											is
																											more
																											than
																											three
																											months
																											behind
																											in
																											its
																											payments
																											(social
																											security,
																											taxes,
																											preferential
																											creditors
																											and
																											financing
																											bodies).
																		
			
				
																						Arbeitgeber
																											mit
																											mehr
																											als
																											50
																											Beschäftigten
																											müssen
																											den
																											UR
																											bzw.
																											ansonsten
																											die
																											gewerkschaftlichen
																											Vertrauensleute
																											unterrichten,
																											wenn
																											das
																											Unternehmen
																											um
																											mehr
																											als
																											drei
																											Monate
																											mit
																											den
																											Zahlungen
																											der
																											Sozialbeiträge,
																											Steuern,
																											Vorzugsgläubiger
																											oder
																											Finanzinstitute
																											im
																											Rückstand
																											ist.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Since
																											those
																											assets
																											have
																											been
																											given
																											as
																											security
																											for
																											debts,
																											of
																											an
																											amount
																											much
																											higher
																											than
																											that
																											of
																											the
																											fine,
																											the
																											proceeds
																											from
																											their
																											disposal
																											would
																											be
																											used
																											first
																											and
																											foremost
																											to
																											repay
																											preferential
																											creditors.
																		
			
				
																						Da
																											diese
																											Vermögensgegenstände
																											als
																											Sicherheit
																											für
																											weit
																											höhere
																											Schulden
																											als
																											die
																											Geldbuße
																											begeben
																											worden
																											seien,
																											würde
																											der
																											Veräußerungserlös
																											vorrangig
																											für
																											die
																											Begleichung
																											der
																											Forderungen
																											bevorrechtigter
																											Gläubiger
																											verwendet
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											assets
																											are
																											not
																											sufficient
																											to
																											cover
																											past-service
																											rights,
																											the
																											Dutch
																											courts
																											have
																											decided
																											that
																											non-payment
																											of
																											contributions
																											¡s
																											a
																											property
																											debt
																											and
																											that
																											in
																											the
																											event
																											of
																											the
																											bankruptcy
																											of
																											the
																											employer,
																											these
																											contributions
																											must
																											be
																											paid
																											prior
																											to
																											paying
																											the
																											claims
																											of
																											preferential
																											and
																											ordinary
																											creditors.
																		
			
				
																						Sind
																											nicht
																											genügend
																											Mittel
																											zur
																											Sicherung
																											der
																											bisher
																											aufgelaufenen
																											Anwartschaften
																											vorhanden,
																											so
																											gelten
																											die
																											ausstehenden
																											Beiträge
																											nach
																											niederländischer
																											Rechtssprechung
																											als
																											Grundschuld
																											und
																											müssen
																											bei
																											Konkurs
																											des
																											Arbeitgebers
																											vor
																											Begleichung
																											der
																											Forderungen
																											von
																											bevorrechtigten
																											und
																											anderweitigen
																											Gläubigern
																											bezahlt
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											Cantine
																											duly
																											registered
																											their
																											claims
																											among
																											DAI’s
																											liabilities
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											insolvency
																											proceedings
																											that
																											had
																											been
																											brought
																											against
																											it
																											and,
																											at
																											the
																											conclusion
																											of
																											those
																											proceedings
																											in
																											2000,
																											took
																											part
																											in
																											the
																											distribution
																											of
																											assets
																											as
																											preferential
																											creditors.
																		
			
				
																						Die
																											Cantine
																											meldeten
																											ihre
																											Forderungen
																											gegen
																											die
																											DAI
																											im
																											Rahmen
																											des
																											über
																											deren
																											Vermögen
																											eröffneten
																											Insolvenzverfahrens
																											ordnungsgemäß
																											zur
																											Insolvenztabelle
																											an
																											und
																											nahmen
																											bei
																											Abschluss
																											dieses
																											Verfahrens
																											im
																											Jahr
																											2000
																											als
																											privilegierte
																											Gläubiger
																											an
																											der
																											Verteilung
																											teil.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						As
																											concerns
																											cross-border
																											public-sector
																											lendings
																											it
																											is
																											important
																											that
																											the
																											Pfandbrief
																											creditors’
																											preferential
																											claim
																											in
																											case
																											of
																											insolvency
																											can
																											be
																											enforced
																											in
																											the
																											respective
																											country.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Sicherheit
																											von
																											Staatsfinanzierungen
																											an
																											Schuldner
																											im
																											Ausland
																											ist
																											von
																											Bedeutung,
																											dass
																											das
																											Insolvenzvorrecht
																											der
																											Pfandbriefgläubiger
																											in
																											diesen
																											Ländern
																											durchgesetzt
																											werden
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Not
																											more
																											than
																											10%
																											of
																											eligible
																											assets
																											may
																											be
																											located
																											in
																											non-EU
																											countries
																											in
																											which
																											loans
																											and
																											collateral
																											in
																											respect
																											of
																											properties
																											may
																											serve
																											as
																											cover,
																											unless
																											the
																											Pfandbrief
																											creditors'
																											preferential
																											right
																											in
																											case
																											of
																											insolvency
																											can
																											be
																											confirmed
																											beyond
																											doubt
																											(§
																											13
																											par.
																											1
																											sent.
																											2
																											Pfandbrief
																											Act).
																		
			
				
																						In
																											den
																											Ländern
																											außerhalb
																											der
																											Europäischen
																											Union,
																											deren
																											Grundstückssicherheiten
																											zur
																											Deckung
																											verwendet
																											werden
																											können,
																											dürfen
																											nicht
																											mehr
																											als
																											10%
																											der
																											Deckungswerte
																											belegen
																											sein,
																											soweit
																											das
																											Insolvenzvorrecht
																											der
																											Pfandbriefgläubiger
																											nicht
																											eindeutig
																											geklärt
																											werden
																											kann
																											(§
																											13
																											Abs.
																											1
																											Satz
																											2
																											PfandBG).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1