Translation of "Preferential creditors" in German

Under Austrian law, there are no preferential creditors, but the costs of the insolvency practitioner are settled in priority to any unsecured creditors.
Nach österreichischem Recht sind keine Gläubiger bevorrechtigt, aber die Kosten des Masseverwalters sind vorrangig vor allen nicht besicherten Gläubigern zu begleichen.
DGT v2019

Lending institutions shall have a first priority claim over the collateral although such claims may still be subject to the claims of preferential creditors provided for in legislative provisions;
Kreditgebende Institute haben einen erstrangigen Anspruch auf die Sicherheit, wenngleich derartige Forderungen immer noch den in Rechtsbestimmungen festgelegten Forderungen bevorrechtigter Gläubiger nachgeordnet sein können;
DGT v2019

The proceeds of the liquidation are shared among the creditors according to their ranking (preferential and mortgage creditors, creditors secured by a special security over movable property, unsecured creditors, i.e. without preference, pro rata to their claims).
Der Liquidationserlös würde daraufhin unter den Gläubigern in Abhängigkeit vom Rang ihrer Forderungen verteilt (Vorzugs- und Hypothekengläubiger, Gläubiger mit besonderen beweglichen dinglichen Sicherheiten, Gläubiger ohne Forderungssicherung, d. h. nicht bevorrechtigte Gläubiger, anteilig zur Höhe ihren Forderungen).
DGT v2019

The debtors should have the right to request a court to grant a temporary stay of individual enforcement actions (hereafter ‘stay’) lodged by creditors, including secured and preferential creditors, who may otherwise hamper the prospects of a restructuring plan.
Die Schuldner sollten das Recht haben, bei einem Gericht die zeitweise Aussetzung einzelner Durchsetzungsmaßnahmen (im Folgenden: „Aussetzung“) zu beantragen, die von Gläubigern, einschließlich besicherten und bevorrechtigten Gläubigern, angemeldet wurden und die die Aussichten für einen Restrukturierungsplan andernfalls mindern würden.
DGT v2019

The Committee also considers that employees should be better protected and should be treated as preferential creditors.
Der EWSA ist darüber hinaus der Ansicht, dass die Arbeitnehmer eines besseren Schutzes bedürfen und den Status bevorrechtigter Gläubigers erhalten sollten.
TildeMODEL v2018

An employer with more than 50 employees must inform the works council (or, where there is no works council, the UD) when the undertaking is more than three months behind in its payments (social security, taxes, preferential creditors and financing bodies).
Arbeitgeber mit mehr als 50 Beschäftigten müssen den UR bzw. ansonsten die gewerkschaftlichen Vertrauensleute unterrichten, wenn das Unternehmen um mehr als drei Monate mit den Zahlungen der Sozialbeiträge, Steuern, Vorzugsgläubiger oder Finanzinstitute im Rückstand ist.
EUbookshop v2

Since those assets have been given as security for debts, of an amount much higher than that of the fine, the proceeds from their disposal would be used first and foremost to repay preferential creditors.
Da diese Vermögensgegenstände als Sicherheit für weit höhere Schulden als die Geldbuße begeben worden seien, würde der Veräußerungserlös vorrangig für die Begleichung der Forderungen bevorrechtigter Gläubiger verwendet werden.
EUbookshop v2

If assets are not sufficient to cover past-service rights, the Dutch courts have decided that non-payment of contributions ¡s a property debt and that in the event of the bankruptcy of the employer, these contributions must be paid prior to paying the claims of preferential and ordinary creditors.
Sind nicht genügend Mittel zur Sicherung der bisher aufgelaufenen Anwartschaften vorhanden, so gelten die ausstehenden Beiträge nach niederländischer Rechtssprechung als Grundschuld und müssen bei Konkurs des Arbeitgebers vor Begleichung der Forderungen von bevorrechtigten und anderweitigen Gläubigern bezahlt werden.
EUbookshop v2

The Cantine duly registered their claims among DAI’s liabilities in the context of the insolvency proceedings that had been brought against it and, at the conclusion of those proceedings in 2000, took part in the distribution of assets as preferential creditors.
Die Cantine meldeten ihre Forderungen gegen die DAI im Rahmen des über deren Vermögen eröffneten Insolvenzverfahrens ordnungsgemäß zur Insolvenztabelle an und nahmen bei Abschluss dieses Verfahrens im Jahr 2000 als privilegierte Gläubiger an der Verteilung teil.
EUbookshop v2

As concerns cross-border public-sector lendings it is important that the Pfandbrief creditors’ preferential claim in case of insolvency can be enforced in the respective country.
Für die Sicherheit von Staatsfinanzierungen an Schuldner im Ausland ist von Bedeutung, dass das Insolvenzvorrecht der Pfandbriefgläubiger in diesen Ländern durchgesetzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Not more than 10% of eligible assets may be located in non-EU countries in which loans and collateral in respect of properties may serve as cover, unless the Pfandbrief creditors' preferential right in case of insolvency can be confirmed beyond doubt (§ 13 par. 1 sent. 2 Pfandbrief Act).
In den Ländern außerhalb der Europäischen Union, deren Grundstückssicherheiten zur Deckung verwendet werden können, dürfen nicht mehr als 10% der Deckungswerte belegen sein, soweit das Insolvenzvorrecht der Pfandbriefgläubiger nicht eindeutig geklärt werden kann (§ 13 Abs. 1 Satz 2 PfandBG).
ParaCrawl v7.1

From the time when the suspension of payments was announced, BANESTO could have asserted its rights as a preferential mortgage creditor of SNIACE.
Seit der Bekanntgabe der Zahlungseinstellung hätte BANESTO seine Rechte als bevorrechtigter Hypothekengläubiger von SNIACE ausüben können.
DGT v2019

As regards measure 2, the Spanish authorities point out that the Social Security Treasury, as a preferential creditor, took priority over ordinary creditors, being ranked immediately after creditors with guarantees and debts owed to the company’s staff.
Bezüglich Maßnahme 2 betonen die spanischen Behörden, die Sozialversicherungsanstalt habe als vorrangiger Gläubiger Vorrang gegenüber den nicht bevorrechtigten Gläubigern gehabt, und zwar unmittelbar nach den bevorrechtigten Gläubigern und den dem Personal des Unternehmens geschuldeten Beträgen.
DGT v2019

In its decision the Commission inparticular focused on the apparentfinancial restructuring of the company, including the decision bythe Social Security Treasury to waive its preferential creditor rights and to lift embargoeson assetswithout the proceeds of the sale of those assets being used to repay their debts.
In ihrer Entscheidung hob die Kommission insbesondere die offensichtliche finanzielle Umstrukturierung des Unternehmens hervor, einschließlich der Entscheidung des Sozialversicherungsträgers, auf seine Rechte als bevorrechtigter Gläubiger zu verzichten und gesperrte Vermögenswerte freizugeben, ohne den Erlös aus dem Verkauf dieser Vermögenswerte zur Schuldentilgung heranzuziehen.
EUbookshop v2

The settlor is not covered by the guarantee since he is a preferential creditor who does not participate in the body of creditors.
Der Treugeber ist nicht abgesichert, da es sich um einen Vorzugsgläubiger handelt der nicht zur die Masse der Gläubiger zählt.
ParaCrawl v7.1