Translation of "Preferential treatment" in German

No one is being given preferential treatment and no one is being put at a disadvantage.
Hier wird niemand bevorzugt, und hier wird niemand benachteiligt.
Europarl v8

The preferential treatment that has been given up to now to diplomats from the Member States gives us cause for concern.
Die bislang bevorzugte Behandlung der Diplomaten aus den Mitgliedstaaten macht uns Sorge.
Europarl v8

Preferential treatment for certain complainants is not fitting conduct for a neutral judge.
Eine Vorzugsbehandlung für bestimmte Beschwerdeführer hat bei einem neutralen Richter wirklich keinen Platz.
Europarl v8

Only preferential treatment for positive actions can contribute to the real integration of national minorities.
Nur eine bevorzugte Behandlung positiver Maßnahmen kann zur wirklichen Integration nationaler Minderheiten beitragen.
Europarl v8

However, the preferential treatment of holding and mixed companies remains to a large extent.
Die Vorzugsbehandlung der Holdinggesellschaften und gemischten Gesellschaften bleibt allerdings zum großen Teil bestehen.
Europarl v8

We need framework rules which do not accord preferential treatment to one side.
Wir brauchen Rahmenregelungen ohne einseitige Bevorzugung.
Europarl v8

The issue here is preferential treatment in the area of investment: great.
Hier geht es in der Tat um Bevorzugung im Investitionsbereich, wunderbar.
Europarl v8

Has the Commission given preferential treatment to business?
Hat die Kommission die Wirtschaft bevorzugt behandelt?
Europarl v8

Is it to be done on the basis of ‘first come, first served’, or is there to be preferential treatment for those who already have longer-standing contracts to supply?
Oder werden diejenigen bevorzugt, die bereits längere Lieferverträge haben?
Europarl v8

We are carrying out tax reforms in the Member States that give preferential treatment to joint-stock companies.
Wir machen Steuerreformen in den Mitgliedstaaten, bei denen die Kapitalgesellschaften bevorzugt werden.
Europarl v8

We should not give preferential treatment to one element to the detriment of the others.
Wir sollten nicht ein Element zum Nachteil der anderen bevorzugt behandeln.
Europarl v8

The coverage and depth of preferential treatment varies from one agreement to the other.
Umfang und Grad der Vorzugsbehandlung sind von Abkommen zu Abkommen unterschiedlich.
Europarl v8

What is the relationship between equal treatment and preferential treatment?
Welches Verhältnis besteht zwischen Gleichbehandlung und Vorzugsbehandlung?
Europarl v8

We cannot guarantee the rights of national minorities without preferential treatment or positive discrimination.
Ohne Vorzugsbehandlung oder positive Diskriminierung können die Rechte nationaler Minderheiten nicht garantiert werden.
Europarl v8

Countries that sign these agreements get preferential treatment over all others.
Länder, die diese Abkommen unterzeichnen, werden allen anderen gegenüber bevorzugt behandelt.
News-Commentary v14

However, it should not claim any privileges or preferential treatment.
Dennoch dürfte sie keinen Anspruch auf Privilegien oder Vorzugsbehandlung erheben.
TildeMODEL v2018

Greece currently enjoys preferential treatment given its very specific circumstances.
Griechenland genießt aufgrund seiner sehr besonderen Situation derzeit eine Vorzugsbehandlung.
TildeMODEL v2018