Translation of "Preindustrial" in German

They tell me that this fabric was made on a preindustrial loom.
Das sagt mir, dass dieses Gewebe auf einem vorindustriellen Webstuhl hergestellt wurde.
OpenSubtitles v2018

It's an enormous city by preindustrial standards.
Nach vorindustriellem Standard ist das eine riesige Stadt.
OpenSubtitles v2018

Earth's warming can be limited to 1.5°C compared to the preindustrial period.
Die Erderwärmung kann auf 1,5 Grad Celsius gegenüber der vorindustriellen Zeit begrenzt werden.
ParaCrawl v7.1

Besides, the TECHNOSEUM has numerous other exhibits relating to the preindustrial and industrial navy.
Neben diesem besitzt das TECHNOSEUM zahlreiche weitere Exponate zur vorindustriellen und industriellen Schifffahrt.
ParaCrawl v7.1

But that's only if, if we are able to contain global warming to 1.5 degrees centigrade over preindustrial levels.
Vorausgesetzt wir können die globale Erwärmung auf 1,5 Grad Celsius, des vorindustriellen Niveaus begrenzen.
TED2020 v1

The earth has warmed about one degree centigrade since preindustrial times.
Die Erde hat sich um circa ein Grad erwärmt, seit der vorindustriellen Zeit.
TED2020 v1

In an age of globalization there are no "pure" preindustrial societies left.
Im Zeitalter der Globalisierung mögen vielleicht kaum noch "reine" vorindustrielle Gesellschaften vorhanden sein.
WikiMatrix v1

Documentation exhibitions on the different paper raw materials, watermarks and preindustrial hand-paper production complete the exhibition.
Dokumentationsausstellungen über die verschiedenen Papierrohstoffe, Wasserzeichen und die vorindustrielle Handpapierherstellung runden die Ausstellung ab.
WikiMatrix v1

But the element of personal dependence is a throwback to the preindustrial world.
Doch das Element der persönlichen Abhängigkeit stellt einen Rückfall in die vorindustrielle Welt dar.
News-Commentary v14

The watermill, a preindustrial monument for milling and washing, is still used.
Die Wassermühle, ein vorindustrielles Denkmal zum Mahlen und Waschen, wird noch immer genutzt.
ParaCrawl v7.1

As the United Nations Environment Programme recently reminded us, even if every country hits its existing 2030 emissions-reduction targets, we will be unable to limit warming to below 1.5° Celsius above preindustrial levels – the threshold, recognized in the Paris agreement, beyond which the impact of climate change becomes far greater.
Wie das Umweltprogramm der Vereinten Nationen uns vor kurzem erinnert hat, werden wir es, selbst wenn jedes Land seine bisherigen Ziele zu Emissionsverringerung für 2030 einhält, nicht schaffen, die globale Erwärmung auf unter 1,5 °C über vorindustriellem Niveau zu begrenzen – die im Pariser Abkommen anerkannte Schwelle, ab welcher die Auswirkungen des Klimawandels deutlich steigen.
News-Commentary v14

If the international community is to have any chance of meeting targets set by the Paris climate agreement and keep global warming well below 2°C above preindustrial levels, the control of methane must be a high priority.
Wenn die internationale Gemeinschaft eine Chance haben soll, die Ziele des Pariser Klimaabkommens zu erreichen und die globale Erwärmung deutlich unter 2°C über dem vorindustriellen Niveau zu halten, muss die Kontrolle von Methan eine hohe Priorität haben.
News-Commentary v14

And aiming to reduce temperatures more drastically, to within 2.5°C of preindustrial levels, would drive the cost beyond $130 trillion, leaving us $50 trillion worse off.
Und der Versuch, die Temperaturen drastischer auf 2,5°C über dem vorindustriellen Niveau zu reduzieren, würde die Kosten auf über 130 Billionen Dollar treiben und zu einem Defizit von 50 Billionen führen.
News-Commentary v14

Limiting the increase in global temperature to within 2º Celsius of preindustrial levels – the target set by the 2015 Paris climate agreement – will require decreasing reliance on fossil fuels, and changing how the world grows crops, harvests timber, and uses land.
Eine Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf 2 Grad Celsius über vorindustriellem Niveau – dem im Pariser Klimaabkommen des Jahres 2015 festgelegten Zielwert – erfordert eine sinkende Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen sowie Änderungen im Anbau von Nutzpflanzen, der Holzernte und der Landnutzung.
News-Commentary v14

Still, not even a rapid shift toward “greener” energy will be enough to keep global average temperature within 2º of preindustrial levels.
Dennoch wird auch eine noch raschere Umstellung auf „grünere“ Energie nicht reichen, um die weltweite Durchschnittstemperatur auf 2 Grad über dem vorindustriellen Niveau zu halten.
News-Commentary v14

To keep the increase in global temperature below the target of 2°C (relative to the preindustrial era), the planet needs to reduce carbon dioxide emissions during this century by about 6,000 billion tons.
Um den weltweiten Temperaturanstieg unter dem Zielwert von 2 °C zu halten (gegenüber der vorindustriellen Ära), muss der Planet seine CO2-Emissionen im Laufe dieses Jahrhunderts um etwa 6000 Milliarden Tonnen reduzieren.
News-Commentary v14

The IPCC has concluded that if a single global carbon price is not established soon, it will be virtually impossible to prevent global warming from surpassing 2ºC above preindustrial levels – the threshold beyond which the most devastating effects of climate change would become unavoidable.
Der IPCC ist zu dem Schluss gekommen, dass wenn nicht bald ein einheitlicher globaler Kohlenstoffpreis eingeführt wird, es unmöglich sein wird, eine globale Erwärmung von 2°C über vorindustrielles Niveau zu verhindern - der Schwellenwert, ab welchem die verheerendsten Auswirkungen des Klimawandels unvermeidlich würden.
News-Commentary v14

The temperature of the European land area over the last decade (2002-2011) has been on average 1.3°C above preindustrial level, meaning that the increase in Europe has been faster than the global average.
Die Temperatur auf dem europäischen Festland lag im vergangenen Jahrzehnt (2002-2011) durchschnittlich um 1,3°C über dem vorindustriellen Niveau, was bedeutet, dass die Temperatur in Europa schneller gestiegen ist als im weltweiten Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

To prevent ever exceeding a 2°C rise in the world’s temperature compared with the preindustrial era, a substantial reduction is needed in global greenhouse gas emissions.
Um den weltweiten durchschnittlichen Temperaturanstieg auf 2°C über dem vorindustriellen Stand zu begrenzen, müssen die globalen Treibhausgasemissionen erheblich reduziert werden.
EUbookshop v2