Translation of "Preliminary approval" in German

The first investments received preliminary approval in December 2008.
Die ersten Investitionen erhielten im Dezember 2008 den vorläufigen Zuschlag.
TildeMODEL v2018

Preliminary approval for some activities was given in April 2001.
Einige Maßnahmen waren im April 2001 vorab genehmigt worden.
EUbookshop v2

The figures given above are preliminary, pending their approval by the Supervisory Board of Zumtobel AG.
Die oben genannten Zahlen sind bis zur Genehmigung durch den Aufsichtsrat der Zumtobel AG vorläufig.
ParaCrawl v7.1

Your representative will send you the drawings for preliminary approval to proceed to the prototype phase.
Ihr Vertreter wird Ihnen die Zeichnungen zur vorläufigen Genehmigung schicken, um mit der Prototypenphase fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the Agency issued a preliminary rate approval for these rates to be charged by Telekom Deutschland GmbH.
Gleichzeitig hat die Behörde für diese Ent-gelte der Telekom Deutschland GmbH eine vorläufige Genehmigung erteilt.
ParaCrawl v7.1

The first stage ends with a certificate of preliminary approval of the company (Certificate of Approval).
Die erste Etappe endet mit einer Bescheinigung über die vorläufige Zustimmung des Unternehmens (Zulassungsschein).
ParaCrawl v7.1

The proposed amendments were presented to and discussed within the EU-EFTA Working Group on ‘common transit’ and ‘simplification of formalities in trade in goods’, and the proposal for a Decision of the EU/EFTA Joint Committee amending the Convention on a common transit procedure received a preliminary approval by that Working Group.
Die vorgeschlagenen Änderungen wurden der EU-EFTA-Arbeitsgruppe „Gemeinsames Versandverfahren“ und „Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr“ vorgelegt und in der Arbeitsgruppe erörtert, und dem Vorschlag eines Beschlusses des Gemeinsamen Ausschusses EU-EFTA zur Änderung des Abkommens über ein gemeinsames Versandverfahren wurde durch diese Arbeitsgruppe vorab zugestimmt.
DGT v2019

If preliminary approval is granted, the bill will move to the Senate, where for the moment there are many more votes against legalization-for the moment, quite bigger.
Sollte der Gesetzentwurf vorläufig angenommen werden, wird er dem Senat vorgelegt, wo es aber im Moment eine deutliche Mehrheit gegen die Legalisierung gibt.
GlobalVoices v2018q4

With regard to the European Parliament putting 10% of appropriations for the EESC/CoR joint services in reserve, and pending final conclusion of the cooperation agreement, the Secretariat informed the members of the Budget Group that the meetings of the EESC and CoR Bureaux in October had given their preliminary political approval to a draft cooperation agreement and that a final version of the agreement together with appendices would be submitted for final adoption in November.
Bezüglich der durch das Europäische Parlament in Erwartung des endgültigen Abschlusses eines Kooperationsabkommens zwischen dem EWSA und dem AdR vorgenommenen Einstellung von 10% der Eigenmittel des Gemeinsamen Dienstes EWSA/AdR in die Reserve infor­miert das Sekretariat die Mitglieder der Budgetgruppe darüber, dass die Präsidien des EWSA und des AdR in ihrer jeweiligen Sitzung im Oktober ihre politische Vorabzustimmung zu dem Ent­wurf des Kooperationsabkommens gegeben hätten und ihnen im November eine Endfassung des Abkommens mitsamt den Anhängen zur endgültigen Annahme vorgelegt werde.
TildeMODEL v2018

The proposed amendments were presented to, and discussed within, the EU-EFTA Working Group on ‘common transit’ and ‘simplification of formalities in trade in goods’ and the text received preliminary approval.
Die vorgeschlagenen Änderungen wurden den EU-EFTA-Arbeitsgruppen „Gemeinsames Versandverfahren“ und „Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr“ vorgelegt und in der Arbeitsgruppe erörtert, die dem Text vorab zustimmte.
DGT v2019

The proposed amendment was presented to and discussed within the EU-EFTA Working Group and the text received preliminary approval.
Die vorgeschlagene Änderung wurde der EU-EFTA-Arbeitsgruppe vorgelegt und in der Arbeitsgruppe erörtert, die dem Text vorab zustimmte.
DGT v2019

It shall be the date of preliminary approval (by the rating committee) of the action where this is then communicated to the rated entity before final approval.
Es handelt sich um das Datum der vorläufigen Zustimmung (des Ratingausschusses) zu der Maßnahme, die dann vor der endgültigen Zustimmung dem bewerteten Unternehmen mitgeteilt wird.
DGT v2019

Following the discussion, the Bureau gave its preliminary political approval to the draft cooperation agreement that had been submitted to it.
Nach der Aussprache erklärt das Präsidium seine politische Vorabzustimmung zu dem Entwurf eines Abkommens über die Zusammenarbeit in der ihm vorgelegten Form.
TildeMODEL v2018

Only action by Adolf Schmetzer on October 1, 1897 brought the breakthrough to obtain preliminary approval.
Erst ein Tätigwerden von Adolf Schmetzer brachte den Durchbruch in der Sitzung am 1. Oktober 1897, die eine vorläufige Genehmigung erzielte.
WikiMatrix v1

After the preliminary approval, copy of the Plan is deposited near the offices of the competent central Direction and the warehouse warning contextually is published on the Gazette of the Region Friuli Venice Julia and to white the praetorian one of the territorial competent Municipality in order to allow with anyone of it has interest the presentation of oppositions and observations within the twenty successive days to the publication of the warning.
Nach der einleitenden Genehmigung kopiert es bei von Piano wird die Büros von der kompetenten zentralen Richtung deponiert, und wird die Warnung von dem Depot kontextabhängig auf dem Amtsblatt von der Region Friuli Venedig Giulia veröffentlichen, und konkurrieren sie zu dem Register gebietsbezogen Thorium von der Gemeinde hat von Interesse die Präsentation von den Oppositionen und den Bemerkungen innerhalb der zwanzig nächsten Tage zu der Publikation von der Warnung, um zu jedermann zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

Without the preliminary written approval of GRP Plasticorr Ltd. it is forbidden to transfer, circulate, reproduce, store or print out in excess of own personal use the whole or part of the content.
Es ist verboten, den gesamten Inhalt oder dessen Teile ohne vorherige schriftliche Genehmigung von GRP Plasticorr GmbH in irgendwelcher Form zu übertragen, zu verbreiten, zu reproduzieren oder in dem den persönlichen Gebrauch übersteigenden Maß zu speichern oder auszudrucken.
ParaCrawl v7.1

The decision to pull out of the magnetic business is preliminary, pending its approval by the Supervisory Board of Zumtobel AG.
Die Entscheidung zum Ausstieg aus der Magnetik-Technologie ist bis zur Genehmigung durch den Aufsichtsrat der Zumtobel AG vorläufig.
ParaCrawl v7.1

This vast estate has preliminary approval for 35-40 expansive lots with panoramic views of St. Margaret's Bay.
Für diesen Grundbesitz wurde vorläufig eine Einteilung in 35-40 Einzelgrundstücke mit Blick auf die St. Margaret's Bay genehmigt.
ParaCrawl v7.1