Translation of "Preliminary assessment" in German

In the preliminary assessment, these measures were regarded as state aid.
In einer vorläufigen Würdigung wurden solche Maßnahmen als staatliche Beihilfe betrachtet.
DGT v2019

I would like, therefore, to have your preliminary assessment.
Deshalb wäre ich an Ihrer vorläufigen Einschätzung interessiert.
Europarl v8

The preliminary assessment statements will be annexed to the Work Programme of the Commission as a working document of the services.
Die vorläufigen Folgenabschätzungserklärungen werden dem Arbeitsprogramm der Kommission als Arbeitsdokumente der Dienststellen beigefügt.
TildeMODEL v2018

The preliminary assessment of the decision to open the formal investigation procedure is therefore confirmed.
Die vorläufige Bewertung im Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wird somit bestätigt.
DGT v2019

The preliminary flood risk assessment shall include at least the following:
Die vorausschauende Bewertung des Hochwasserrisikos umfasst zumindest Folgendes:
TildeMODEL v2018

Structural reforms take time to implement and only a preliminary assessment can take place at this stage.
Strukturreformen benötigen Zeit, weshalb jetzt nur eine vorläufige Bewertung erfolgen kann.
TildeMODEL v2018

A preliminary impact assessment for an “Extended EASA” was carried out in 2005.
Eine vorläufige Folgenabschätzung für eine „erweiterte EASA“ wurde 2005 durchgeführt.
TildeMODEL v2018

To enable the preliminary assessment to be done, basic data had to be assembled.
Für die Vornahme einer vorläufigen Bewertung mußten zu nächst grundlegende Daten gesammelt werden.
EUbookshop v2

Okay, I may have done a quick preliminary assessment of my own.
Okay, ich habe eine eigene schnelle vorläufige Bewertung gemacht.
OpenSubtitles v2018

We leave on object for preliminary assessment work;
Wir verlassen auf Objekt für eine vorläufige Beurteilung der Arbeit;
CCAligned v1