Translation of "Premeditated murder" in German

Tom has been accused of premeditated murder.
Tom ist des vorsätzlichen Mordes angeklagt worden.
Tatoeba v2021-03-10

You're guilty of murder, premeditated and with vengeance.
Sie sind des Mordes schuldig, vorsätzlich und aus Rache.
OpenSubtitles v2018

Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe.
Ziemlich verspannt, aber er gab mir kein Gefühl von vorsätzlichem Mord.
OpenSubtitles v2018

We're looking at full-blown premeditated murder.
Wir reden hier von einem geplanten, vorsätzlichen Mord.
OpenSubtitles v2018

You can't entrap someone into committing premeditated murder.
Man kann nicht jemanden provozieren, einen vorsätzlichen Mord zu begehen.
OpenSubtitles v2018

Dexter Larsen, you are under arrest for the premeditated murder of Elliott D'Souza.
Dexter Larsen, ich verhafte Sie wegen vorsätzlichen Mordes an Elliot D'Souza.
OpenSubtitles v2018

I'm not talking about self-defence, I'm talking about premeditated murder.
Ich spreche nicht von Notwehr, sondern von einem geplanten Mord.
OpenSubtitles v2018

You brought that shank in with you, it's premeditated murder.
Wenn Sie den Keil mitgebracht haben, war es vorsätzlicher Mord.
OpenSubtitles v2018

This is the first case of premeditated murder in this town in three years.
Das ist der erste vorsätzliche Mord seit drei Jahren in dieser Stadt.
OpenSubtitles v2018

I want him to be convicted of murder, premeditated murder.
Ich will, dass er wegen... vorsätzlichen Mordes verurteilt wird.
OpenSubtitles v2018

We've got a premeditated murder on our hands.
Wir haben ein vorsätzlichen Mord an unseren Händen.
OpenSubtitles v2018

The president is guilty of premeditated, cold-blooded murder.
Der Präsident ist des v orsätzlichen, kaltblütigen Mordes schuldig.
OpenSubtitles v2018

If that tool belongs to the stable, at least it wasn't a premeditated murder.
Gehört dieses Werkzeug zum Stall, ist es kein vorsätzlicher Mord gewesen.
OpenSubtitles v2018

You know, somehow I don't believe that this was a premeditated murder.
Irgendwie glaube ich, dass es kein vorsätzlicher Mord war.
QED v2.0a

Some historians see evidence of premeditated murder.
Einige Historiker sehen hier Hinweise auf einen vorsätzlichen Mord.
ParaCrawl v7.1

Clearly, this was the premeditated murder of a city and its people.
Dies war klar der vorsätzliche Mord an einer Stadt und ihren Bewohnern.
ParaCrawl v7.1

A premeditated murder is likewise against the heart.
Ein vorbedachter Mord ist ebenfalls gegen das Herz.
ParaCrawl v7.1

A premeditated murder, how can we stop it?
Ein geplanter Mord, wie verhindert man den?
CCAligned v1