Translation of "Preparatory measures" in German

Each enlargement has required long-term preparatory measures as well as transitional and special arrangements, often lasting for several years.
Es waren langfristige Vorbereitungsmaßnahmen und oft langjährige Übergangs- und Sonderregelungen erforderlich.
Europarl v8

This applies to press and communication and to the preparatory measures in the area of security research.
Dies gilt für Presse und Kommunikation sowie für vorbereitende Maßnahmen im Bereich Sicherheitsprüfung.
Europarl v8

Preparatory measures shall be agreed by the Council, on a proposal by the High Representative.
Vorbereitende Maßnahmen werden vom Rat auf Vorschlag des Hohen Vertreters erlassen.
DGT v2019

Preparatory measures shall be agreed by the Council, in full association with the Commission.
Vorbereitende Maßnahmen werden vom Rat unter voller Beteiligung der Kommission vereinbart.
DGT v2019

The financial sector set up a steering group in autumn 2007 to implement the preparatory measures.
Die Finanzbranche setzte im Herbst 2007 eine Steuerungsgruppe zur Umsetzung der Vorbereitungsmaßnahmen ein.
TildeMODEL v2018

Preparatory measures have been carried out since the end of 2014 and were completed in early 2016.
Seit Ende 2014 liefen vorbereitende Maßnahmen, die Anfang 2016 beendet wurden.
WikiMatrix v1

The other types of projects are consortia preparatory projects andcomplimentary measures.
Die übrigen Projektarten sind von Zusammenschlüssen vorbereitete Projekteund ergänzende Maßnahmen.
EUbookshop v2

After these preparatory measures, the absorption measurement proper can be carried out.
Nach diesen vorbereitenden Massnahmen kann die eigentliche Absorptionsmessung erfolgen.
EuroPat v2

The country with the most developed "preparatory measures" is Germany.
Deutschland ist das Land mit den am weitesten entwickelten "Vorbereitungsmaßnahmen".
EUbookshop v2

After these preparatory measures, the honeycomb body assembly (C) can commence.
Nach diesen vorbereitenden Maßnahmen kann die Wabenkörpermontage (C) beginnen.
EuroPat v2

We also plan and coordinate internal preparatory measures.
Wir planen und koordinieren auch die unternehmensinternen Vorbereitungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Preparatory measures have also been implemented and work packages agreed among the partners.
Auch vorbreitende Maßnahmen wurden durchgeführt und Aufgabenpakete zwischen den Partnern abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

After these preparatory measures, the process proper is realized.
Nach diesen vorbereitenden Arbeitsgängen nun wird der Prozess durchgeführt.
EuroPat v2

The deposit surface 32 enables preparatory measures for making the inventive dental material available.
Die Ablagefläche 32 ermöglicht vorbereitende Maßnahmen für die Bereitstellung des erfindungsgemäßen Dentalmaterials.
EuroPat v2

You can stimulate the preparatory measures in the initial phase of REACH.
Sie können in der erste Phase von REACH die vorbereitende Maßnahmen stimulieren.
ParaCrawl v7.1