Translation of "Preposterous" in German

It is a preposterous proposal and utterly unnecessary.
Es ist ein absurder und völlig unnötiger Vorschlag.
Europarl v8

To the elites, this sounds (and is) preposterous.
Für die Eliten klingt das absurd (was es auch ist).
News-Commentary v14

But surely you don't believe that preposterous rot, old fellow, what?
Sie glauben doch diesen absurden Blödsinn nicht?
OpenSubtitles v2018

This is the most preposterous- W-What do you take me for?
Das ist ja das absurdeste- Wofür halten Sie mich?
OpenSubtitles v2018

Men will believe anything, the more preposterous the better.
Menschen glauben alles, je absurder es ist, desto mehr.
OpenSubtitles v2018

It's so preposterous, it's... it's funny.
Es ist widersinnig, es ist verrückt, es ist ganz einfach absurd.
OpenSubtitles v2018

You can see your insinuations are preposterous.
Sie sehen, wie absurd Ihre Vermutung gewesen ist.
OpenSubtitles v2018

It's a preposterous situation, but entirely of our own making.
Es ist eine absurde Situation, doch gänzlich selbst herbeigeführt.
OpenSubtitles v2018

What you're implying is preposterous.
Was Sie implizieren, ist widersinnig.
OpenSubtitles v2018

That's preposterous, and you know it.
Das ist absurd und das wissen Sie.
OpenSubtitles v2018

Oh, please, this is preposterous!
Oh, bitte, das ist absurd!
OpenSubtitles v2018

Neely, this is preposterous.
Neely, das ist doch absurd.
OpenSubtitles v2018

Your Honor, this is preposterous.
Euer Ehren, das ist doch lächerlich.
OpenSubtitles v2018

This insistence on hand-holding is preposterous.
Dein Bestehen aufs Händchenhalten ist lächerlich.
OpenSubtitles v2018

Related phrases