Translation of "Prescribed particulars" in German

In accordance with with procedure referred to in Article 25(2), the indelible printing of the prescribed particulars on the package in accordance with the label model may be authorised under official supervision;
Nach dem in Artikel 25 Absatz 2 genannten Verfahren kann die Anbringung der vorgeschriebenen Angaben auf der Verpackung in unverwischbarer Farbe nach dem Muster des Etiketts unter amtlicher Überwachung gestattet werden;
JRC-Acquis v3.0

The mention shall be accompanied by information identifying the right holder in the registered Community design, the date of filing the application and any other particulars prescribed by the implementing regulation.
Begleitet wird der Hinweis von Angaben, die es erlauben, die Identität des Rechtsinhabers des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters festzustellen, von der Angabe des Anmeldetages und von sonstigen in der Durchführungsverordnung festgelegten Angaben.
JRC-Acquis v3.0

In accordance with the procedure laid down in Article 19, the indelible printing of the prescribed particulars on the package in accordance with the label model may be authorized under official supervision;
Nach dem in Artikel 19 vorgesehenen Verfahren kann die Anbringung der vorgeschriebenen Angaben auf der Verpakkung in unverwischbarer Farbe nach dem Muster des Etiketts unter amtlicher Überwachung gestattet werden;
JRC-Acquis v3.0

The mention shall be accompanied by information identifying the right holder in the registered Community design, the date of filing the application and any other particulars prescribed by the implementing Regulation.
Begleitet wird der Hinweis von Angaben, die es erlauben, die Identität des Inhabers des eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters festzustellen, von der Angabe des Tages der Anmeldung und von sonstigen in der Durchführungsverordnung festgelegten Angaben.
TildeMODEL v2018

Every reversing lamp conforming to a type approved under this Regulation shall bear in the space referred to in paragraph 3.4 above, in addition the mark and the particulars prescribed above in paragraphs 3.1, 3.2 and 3.3 or 3.5 respectively:
An jedem Rückfahrscheinwerfer, der einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, sind an der Stelle nach Absatz 3.4 zusätzlich zu dem Zeichen und den Angaben nach den Absätzen 3.1, 3.2 und 3.3 oder 3.5 anzubringen:
DGT v2019

Applications for the approval of trailers equipped with inertia braking systems shall be accompanied by the test reports relating to the control device and the brakes and the test report on the compatibility of the inertia type control device, the transmission device and the brakes of the trailer, these reports including at least the particulars prescribed in Appendices 2, 3, and 4 to this annex.
Anträgen auf Erteilung einer Genehmigung für Anhänger mit Auflaufbremssystemen sind die Prüfprotokolle für die Auflaufeinrichtung und für die Bremsen sowie die Prüfprotokolle über die Zuordnung der Auflaufeinrichtung, der Übertragungseinrichtung und der Bremsen am Anhänger beizufügen, die mindestens die in den Anlagen 2, 3 und 4 zu diesem Anhang bezeichneten Angaben enthalten müssen.
DGT v2019

Such imported material shall in particular be accompanied by a document setting out the particulars prescribed in Article 19(2).
Dem eingeführten Vermehrungsgut muss insbesondere ein Dokument beiliegen, das die in Artikel 19 Absatz 2 vorgesehenen Angaben enthält.
TildeMODEL v2018

Every cornering lamp conforming to a type approved under this Regulation shall bear in the space referred to in paragraph 3.3 above, in addition to the mark and the particulars prescribed above in paragraphs 3.1, 3.2 and 3.3 or 3.4 respectively:
An jedem Abbiegescheinwerfer, der einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, sind an der Stelle nach Absatz 3.3 zusätzlich zu dem Zeichen und den Angaben nach den Absätzen 3.1, 3.2 und 3.3 oder 3.4 anzubringen:
DGT v2019

These labels serve not only for designating the product and its quantity in the container and possibly to indicate the manufacturer of the product, but also to some extent as a wrapping for an enclosure which usually comprises instructions for the use of the product and which gives information on the dosage, indications and contra-indications and on other legally prescribed particulars relating to the product.
Diese Etiketten dienen nicht nur zur Bezeichnung des Produktes und dessen Menge im Behälter sowie allenfalls zur Angabe des Herstellers des Produktes, sondern dienen gewissermassen auch als Umschlag für eine Beilage, die in der Regel eine Gebrauchsanweisung für das Produkt ist und über die Dosierung, Indikationen, Kontraindikationen sowie über übrige gesetzlich vorgeschriebene Angaben über das Produkt Auskunft gibt.
EuroPat v2