Translation of "Prescriptive requirements" in German

However, animal welfare organisations and some Member States stressed the need for keeping prescriptive requirements.
Allerdings unterstrichen Tierschutzorganisationen und einige Mitgliedstaaten, dass weiterhin verbindliche Vorschriften erforderlich seien.
TildeMODEL v2018

The figures in that table must therefore be considered to be prescriptive requirements of the special conditions.
Die dort vorgesehenen Zahlen sind daher als Vorgaben des besonderen Lastenhefts anzusehen.
EUbookshop v2

The proposal has been cast as objectives to be achieved rather than as prescriptive requirements.
Der Vorschlag enthält eher Zielvorgaben als verbindliche Anforderungen.
TildeMODEL v2018

Prescriptive requirements mean the constructive characteristics, limiting dimensions or fire safety systems specified in this chapter.
Herkömmliche Vorschriften sind die in diesem Kapitel angegebenen Konstruktions­merkmale, begrenzenden Abmessungen oder Brandsicherheitssysteme.
TildeMODEL v2018

A consistent level of protection from the risks related to carcinogens or mutagens has to be established for the Community as a whole and that level of protection has to be set not by detailed prescriptive requirements but by a framework of general principles to enable Member States to apply the minimum requirements consistently.
Es muss ein einheitliches, für die ganze Gemeinschaft geltendes Niveau des Schutzes gegen die Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene festgelegt werden, und zwar nicht durch detaillierte Vorschriften, sondern durch einen Rahmen allgemeiner Grundsätze, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten die Mindestvorschriften entsprechend anwenden können.
DGT v2019

However, I personally believe that we must avoid imposing prescriptive requirements on developing countries to liberalise services.
Ich persönlich glaube allerdings, dass wir vermeiden müssen, den Entwicklungsländern Vorschriften im Hinblick auf die Liberalisierung von Dienstleistungen zu machen.
Europarl v8

I have also tabled some amendments to water down what I think are some very prescriptive requirements on advertisers, which Mr Davies has included in his report.
Ich habe auch einige Änderungsanträge mit dem Ziel eingereicht, einige nach meiner Ansicht sehr strikte Vorschriften für Werbeunternehmen abzuschwächen, die Herr Davies in seinen Bericht aufgenommen hat.
Europarl v8

The impacts of the main options for the revision of the general and nutrition labelling provisions were examined in relation to taking no action, voluntary action or prescriptive Community requirements were examined in the impact assessment.
Die Auswirkungen der wesentlichen Optionen für die Überarbeitung der allgemeinen Bestimmungen und der Nährwertkennzeichnungsbestimmungen wurden in der Folgenabschätzung untersucht, wobei folgende Alternativen in Betracht gezogen wurden: keine Maßnahmen, freiwillige Maßnahmen und verbindliche Gemeinschaftsvorschriften.
TildeMODEL v2018

The Commission's proposals on the backtesting of internal models require some amendment to bring them closer to the intentions of international regulators and to avoid putting EU institutions at a competitive disadvantage through excessive, prescriptive requirements.
Die Kommissionsvorschläge für den Rückvergleich interner Modelle bedürfen eini­ger Änderungen, damit sie besser auf die Vorstellungen der internationalen Aufsichtsbehörden abge­stimmt sind und verhindert werden kann, daß die EU-Institute durch überzogene normative Anforde­rungen im Wettbewerb benachteiligt werden.
TildeMODEL v2018

The Japanese regime is based on: the duty of good faith, the obligation of a credit rating agency to establish operational control systems for the fair and appropriate performance of the credit rating business through a large number of detailed and prescriptive requirements, extensive provisions in relation to avoidance, management and disclosure of conflicts of interests, and the duty to record and disclose information both to the JFSA and the public.
Die japanische Regelung basiert auf der Treuepflicht, auf der Pflicht von Ratingagenturen, im Interesse der fairen und angemessenen Ausübung der Ratingtätigkeit funktionierende Kontrollsysteme in Form einer Vielzahl detaillierter und verbindlicher Vorschriften einzuführen, auf ausführlichen Bestimmungen über Vermeidung, Handhabung und Offenlegung von Interessenkonflikten und auf der Pflicht, Informationen aufzuzeichnen und sowohl der JFSA als auch der Öffentlichkeit offenzulegen.
DGT v2019

The Commission's proposals on the back testing of internal models require some amendment to bring them closer to the intentions of international regulators and to avoid putting EU institutions at a competitive disadvantage through excessive, prescriptive requirements.
Die Kommissionsvorschläge für den Rückvergleich interner Modelle bedürfen eini­ger Änderungen, damit sie besser auf die Vorstellungen der internationalen Aufsichtsbehörden abge­stimmt sind und verhindert werden kann, daß die EU-Institute durch überzogene normative Anforde­rungen im Wettbewerb benachteiligt werden.
TildeMODEL v2018

Concerns about the lack of prescriptive requirements were addressed through the requirement for there to be a national centre of reference.
Die Einwände gegen fehlende verbindliche Vorschriften wurden berücksichtigt, indem die Vorschrift eingeführt wurde, ein nationales Referenzzentrum einzurichten.
TildeMODEL v2018

In view of the principle of proportionality, the current prescriptive requirements derived from the SOLAS Convention have proven difficult to adapt to small passenger vessels below 24 meters in length.
Im Hinblick auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit hat es sich als schwierig erwiesen, die geltenden, aus dem SOLAS-Übereinkommen abgeleiteten verbindlichen Anforderungen an kleine Fahrgastschiffe mit einer Länge von weniger als 24 m anzupassen.
TildeMODEL v2018

The fire safety objectives set out in paragraph .1 shall be achieved by ensuring compliance with the prescriptive requirements specified in this chapter or by alternative design and arrangements which comply with Part F of the revised Chapter II-2 of the 1974 SOLAS Convention, which applies to ships constructed on or after 1 January 2003.
Um die in Absatz .1 genannten Zielsetzungen für die Brandsicherheit zu erreichen, muss die Übereinstimmung mit den in diesem Kapitel aufgeführten herkömmlichen Vorschriften gewährleistet sein oder müssen alternative Ausführungen und Anordnungen den Vorschriften in Teil F des Kapitels II-2 des SOLAS-Überein­kommens von 1974 in seiner geänderten Fassung entsprechen, die auf Schiffe Anwendung findet, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden.
TildeMODEL v2018

It must therefore be held that EMI was not entitled to 'amend' the terms of its initial tenders regarding those requirements and that the SRWT was not entitled to calculate EMI's notional penalties by reference to its new figures, which did not correspond to the prescriptive requirements of the special conditions.
Daher konnte EMI bezüglich dieser Vorgaben den Inhalt ihrer ursprünglichen Angebote nicht .ändern", und die SRWT durfte die fiktiven Zuschläge von EMI nicht nach deren neuen Zahlen berechnen, die nicht den Vorgaben des besonderen Lastenhefts entsprachen.
EUbookshop v2

For this reason they have been divided into several different sectors and are highly prescriptive in their requirements.
Aus diesem Grund wurden sie in verschiedene Sektoren und sind in hohem Maße präskriptiven in ihren Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Safety standards for high-tech products over the next two to three years will be shifting from prescriptive requirements to a new hazard-based concept that emphasizes safety design in the early product development phase.
Sicherheitsnormen für High-Tech Produkte werden sich innerhalb der nächsten zwei bis drei Jahre von verbindlichen Anforderungen zu neuen gefahrenbasierten Konzepten entwickeln, bei denen die frühzeitige sichere Gestaltung von Produkten bereits während der Entwicklungsphase im Vordergrund steht.
ParaCrawl v7.1

The staff think this approach would have less effect on the 'checklist mentality' compared to the other approaches because this approach is helpful in prompting entities to think about disclosing additional information, but it might be less effective in prompting them to apply materiality judgements to the prescriptive requirements.
Der Stab ist der Ansicht, dass dieser Ansatz weniger Einfluss auf die "Abhakmentalität" haben würde als die anderen Ansätze, da dieser Ansatz hilfreich ist, wenn es darum geht, Unternehmen dazu zu bewegen, zusätzliche Informationen anzugeben, aber er könnte weniger effektiv sein, wenn es darum geht, sie zu veranlassen, Wesentlichkeitsentscheidungen auf die vorgeschriebenen Anforderungen anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

It must therefore be held with regard to this part of the complaint that, by awarding the contract to EMI on the basis of figures which did not correspond to the prescriptive requirements of Annex 23 of the special conditions for calculating its notional penalty for maintenance costs for engine and gear box replacement, the SRWT infringed the award criteria laid down in the special conditions and also the principle of equal treatment of tenderers.
Somit ergibt sich, daß die SRWT dadurch gegen die im besonderen Lastenheft aufgestellten Aufschlagskriterien und gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung der Bieter verstoßen hat, daß sie den Auftrag an EMI auf der Grundlage von Zahlen vergeben hat, die nicht den Vorgaben des Anhangs 23 des besonderen Lastenhefts für die Berechnung des fiktiven Aufschlags für diese Firma wegen der Wartungskosten für die Auswechslung von Motor und Getriebe entsprachen. Folglich hat das Königreich Belgien insoweit gegen seine Verpflichtungen aus der Richtlinie verstoßen.
EUbookshop v2