Translation of "Present moment" in German

In my view, that combination is just a touch difficult to detect at the present moment.
Dieses Zusammenspiel scheint mir im Moment noch nicht ganz überschaubar zu sein.
Europarl v8

I try to live mindfully and be present in the moment.
Ich versuche, bewusst zu leben und im Moment präsent zu sein.
TED2020 v1

I think that at the present moment He is in the neighbourhood of Jerusalem.
Ich glaube, im Augenblick ist er in der Nähe von Jerusalem.
Salome v1

At the present moment, not all consequences of the scandal are foreseeable.
Im jetzigen Moment sind noch nicht alle Folgen des Skandals absehbar.
Tatoeba v2021-03-10

It is important that all the judges are present from this moment.
Es ist wichtig, dass alle Richter ab diesem Zeitpunkt anwesend sind.
TildeMODEL v2018

The question is still under debate at the present moment.
Die Frage wird zur Zeit noch erörtert.
TildeMODEL v2018

Well, so far, Peter, up to the present moment, I've spotted nearly...
Also, Peter, bis zum gegenwärtigen Augenblick, habe ich beinahe...
OpenSubtitles v2018

I beg of all those present a moment - a brief moment.
Ich bitte alle hier Anwesenden um einen kurzen Augenblick ihrer Zeit.
OpenSubtitles v2018

A delicacy no longer present at the moment in my house.
Eine Köstlichkeit, die es im Moment in meinem Haus nicht gibt.
OpenSubtitles v2018

But then they get to the present moment, and they're instantly clear again.
Doch sobald der Moment da ist, sind sie klar.
OpenSubtitles v2018

I know this is the last place in the world I ought to be at the present moment.
Ich weiß, ich sollte in diesem Moment auf keinen Fall hier sein.
OpenSubtitles v2018