Translation of "Presented before" in German

A formal proposal should be presented before the summer.
Ein formeller Vorschlag soll bis zum Sommer unterbreitet werden.
Europarl v8

The report on Turkey will have to be presented before the end of the year.
Noch vor Ende dieses Jahres muss der Bericht über die Türkei vorliegen.
Europarl v8

And all of them will indeed be presented before Us.
Jedoch sie alle, allesamt versammelt, werden sicher vor Uns gebracht werden.
Tanzil v1

And Joseph's brothers came to Egypt and presented themselves before him.
Und die Brüder Josefs kamen und traten bei ihm ein.
Tanzil v1

When they presented themselves before Joseph, he took his brother [Benjamin] aside.
Als sie bei Josef eintraten, zog er seinen Bruder zu sich.
Tanzil v1

Together they will be presented before Allah.
Und sie treten vor Gott allesamt.
Tanzil v1

Therefore, the related legislative proposals will not be presented before 2009.
Daher werden die entsprechen­den Legislativvorschläge nicht vor 2009 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The first report shall be presented before the end of 2005.”
Der erste Bericht ist vor Ende 2005 vorzulegen.“
TildeMODEL v2018

However, for technical reasons, such a proposal cannot be presented before 1999.
Aus technischen Gründen kann ein solcher Vorschlag jedoch nicht vor 1999 unterbreitet werden.
TildeMODEL v2018

The final report will be presented before the end of 2003.
Der Abschlussbericht wird vor Ablauf des Jahres 2003 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

This plan will be presented before the end of 2003.
Der Plan wird vor Ende 2003 vorgelegt.
TildeMODEL v2018