Translation of "Presented with" in German

The ADP machine is not presented with the analyser.
Die ADV-Maschine wird nicht mit dem Analysator gestellt.
DGT v2019

My honourable colleague Paul Nyrup Rasmussen has presented us with a very good report.
Mein Kollege Paul Nyrup Rasmussen hat einen sehr guten Bericht vorgelegt.
Europarl v8

Mr President, this report presented me with something of a dilemma.
Herr Präsident, dieser Bericht stellte mich vor ein Dilemma.
Europarl v8

We have not been presented with specific measures as yet.
Uns wurden bisher noch keine spezifischen Maßnahmen vorgelegt.
Europarl v8

The goods shall be presented together with the transport document.
Die Waren sind mit dem Beförderungspapier vorzuführen.
DGT v2019

Mr McMillan-Scott has presented us with a comprehensive report, covering many different aspects.
Herr McMillan-Scott hat uns einen umfassenden Bericht vorgelegt, der viele Aspekte behandelt.
Europarl v8

The product, which is designed to provide home entertainment, is presented with a remote control.
Das für das Home Entertainment bestimmte Gerät wird mit einer Fernbedienung geliefert.
DGT v2019

We are being presented with a vehicle filled with good intentions.
Uns wird ein Papier voller guter Absichten vorgelegt.
Europarl v8

The Commission presented a report with some proposals.
Die Kommission legte einen Bericht mit einigen Vorschlägen vor.
Europarl v8

This year we are being presented with amendments to the text.
In diesem Jahr werden uns die an diesem Text vorgenommenen Änderungen vorgelegt.
Europarl v8

Both have presented us with a magnum opus.
Beide haben uns ein großes Stück Arbeit vorgelegt.
Europarl v8

That too will result in people's being presented with a livelier Parliament.
Dadurch können wir den Bürgern ein engagierteres Parlament zeigen.
Europarl v8

We were presented with a fait accompli against our will.
Wir wurden vor vollendete Tatsachen gestellt, entgegen unserem Willen.
Europarl v8

I have just presented you with a pamphlet.
Ich habe Ihnen gerade ein Schriftstück vorgelegt.
Europarl v8

You are first presented with the following icons and text:
Als erstes werden Ihnen folgende Symbole und Text gezeigt:
KDE4 v2