Translation of "Preservation of evidence" in German

This softwware is is both, preservation of evidence and prospective planning tool.
Diese Software ist sowohl Beweissicherung als auch prospektives Planungsinstrument.
CCAligned v1

We represent you and your interests in and out of court, in proceedings for the preservation of evidence, for example.
Wir vertreten Sie und Ihre Interessen gerichtlich beispielsweise im Beweissicherungsverfahren sowie außergerichtlich.
CCAligned v1

Furthermore, hydrogeological preservation of evidence is conducted.
Darüber hinaus erfolgt eine Hydrogeologische Beweissicherung.
ParaCrawl v7.1

This process will continue after the results of the court-ordered preservation of evidence become available.
Nach Vorliegen der Ergebnisse der gerichtlichen Beweissicherung wird dieser Prozess fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

In addition, BGG Consult was responsible for the preservation of the hydrogeological evidence.
Außerdem oblag BGG Consult die hydrogeologische Beweissicherung.
ParaCrawl v7.1

In the case of a necessary preservation of evidence for an abuse or fraud case data are excluded from this deletion.
Im Falle einer nötigen Beweissicherung für einen Missbrauchs- oder Betrugsfall werden Daten von dieser Löschung ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

Also, the preservation of evidence with regard to hydrology is carried out, which also includes the flood alarm system.
Darüber hinaus wird die hydrogeologische Beweissicherung durchgeführt, mit der auch eine Hochwasseralarmierung einhergeht.
ParaCrawl v7.1

During construction, the earthworks and the special heavy construction works are supervised and a hydrogeological preservation of evidence is conducted.
Während des Baus werden die Tiefbauarbeiten geotechnisch und hydrogeologisch betreut sowie eine hydrogeologische Beweissicherung abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

The building owners have assigned an attendant bureau to organise the preservation of evidence and the examination that goes with the measures.
Der Gebäudeeigentümer hat ein begleitendes Büro damit beauftragt, die Beweissicherung und maßnahmenbegleitende Prüfung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

During construction, an expert's supervision and the hydrogeological preservation of evidence were provided.
Während des Baus erfolgte die fachtechnischen Beratung sowie die Steuerung und Durchführung der hydrogeologischen Beweissicherung.
ParaCrawl v7.1

Where an investigation is to be carried out, the investigative bodies shall take immediate action as far as practicable to ensure preservation of evidence, coordination with other substantially interested parties and the appointment of a lead investigating state.
Ist eine Untersuchung durchzuführen, müssen die Untersuchungsstellen soweit wie praktisch möglich unmittelbar tätig werden, um zu gewährleisten, dass Beweise gesichert werden, um sich mit anderen Parteien mit begründetem Interesse zu koordinieren und um den für die Untersuchung federführenden Staat zu benennen.
DGT v2019

It is further intended to address provisional measures and the preservation of evidence in infringement procedures and border measures by amending existing legislation in 1999.
Darüber hinaus sollen 1999 durch eine Änderung der bestehenden Gesetze Übergangsmaßnahmen abgeschafft und die Beibringung von Beweismitteln im Falle von Rechtsverletzungen sowie Grenzmaßnahmen beibehalten werden.
TildeMODEL v2018

Lastly, the Tribunale rejected the plaintiffs objection that the defendant's appearance in the proceedings for the preservation of evidence constituted implied recognition of the jurisdiction of the Italian courts.
Das Tribunale weist schließlich die von der Klägerin erhobene Einrede zurück, die Einlassung der Beklagten auf das Beweissicherungsverfahren bedeute die stillschwei­gende Anerkennung der italienischen Gerichtsbarkeit.
EUbookshop v2

According to the case­law of the Corte di cassa­zione, neither an application for proceedings for the preservation of evidence nor ap­pearance before an Italian court in such proceeding requested by another party could be treated as recognition that the Italian courts had jurisdiction to reach a decision in the matter.
Nach der Rechtsprechung der Corte di cassazione könne nämlich weder der Antrag auf Durchführung eines Beweis­sicherungsverfahrens noch gar die Einlassung auf ein von einer anderen Partei beantrag­tes Beweissicherungsverfahren vor einem italienischen Gericht als Anerkennung der ita­lienischen Gerichtsbarkeit für die Entscheidung in der Sache angesehen werden.
EUbookshop v2

The purpose of the proceedings for the preservation of evidence was to make an immediate determination possible and prevent the loss of the evidence.
Der Zweck des Beweissicherungsverfahrens sei es, eine sofortige Feststellung zu ermögli­chen und den Verlust eines Beweismittels zu verhindern.
EUbookshop v2

Due to legal obligations and for reasons of preservation of evidence, we store this data for up to 30 years after termination of the business relationship.
Aufgrund gesetzlicher Pflichten und aus Gründen der Beweissicherung speichern wir diese Daten für bis zu 30 Jahre nach Beendigung der Geschäftsbeziehung.
CCAligned v1

For the preservation of evidence, for example, your IP address and the exact time of issue are required if you have given us your consent (e.g. to receive the newsletter).
Zur Beweissicherung erforderlich ist z.B. Ihre IP-Adresse und die genaue Zeit der der Erteilung, falls Sie uns eine Einwilligung (etwa zum Erhalt des Newsletters) erteilt haben.
ParaCrawl v7.1

Among others, these may be measures that ensure the preservation of evidence, or provide for security for costs.
Unter anderen, diese können Maßnahmen sein, die die Beweissicherung gewährleisten, oder sorgen für Kostensicherheit.
ParaCrawl v7.1