Translation of "Pressed air" in German

The landing pressed the air from his lungs.
Die Landung presste ihm die Luft aus den Lungen.
ParaCrawl v7.1

Side channel compressors of the SKVTechnik have pressed the air into the dipping tank.
Seitenkanalverdichter der SKVTechnik haben dazu die Luft ins Tauchbecken gepresst.
ParaCrawl v7.1

I like the exercise with her pussy pressed into the air.
Ich mag die Übung mit ihrer Muschi in die Luft gedrückt.
ParaCrawl v7.1

A giant's fist pressed the air from his lungs.
Die Faust eines Riesen preßte die Luft aus seinen Lungen.
ParaCrawl v7.1

The pump 25 is also able to fill the inner space 17 with pressed air.
Die Pumpe 25 ist also in der Lage, den Innenraum 17 mit Druckluft zu befüllen.
EuroPat v2

As soon as the latter is sufficiently far down and sufficiently near to the printed product 11x, so that the latter is pressed by the air resistance against the guide element 12x (in the drawing 10.5/12.5 and 10.6/12.6), active guidance and stabilization commence.
Sobald das Führungselement 12.x genügend weit unten und genügend nahe am Druckprodukt 11.x ist, sodass dieses durch den Luftwiderstand auf das Führungselement 12.x gedrückt wird (in der Figur 10.5/12.5 und 10.6/12.6), beginnt eine aktive Führung und Stabilisierung.
EuroPat v2

As a result of a vacuum pressure generated by a vacuum pump, icing containers are pressed air tight against a flat sealings surface of the sorption system.
Bedingt durch den von der Vakuumpumpe erzeugten Unterdruck werden die Vereisungsgefäße vakuumdicht auf eine plane Dichtfläche am Sorptionsbehälter gepreßt.
EuroPat v2

At the relatively high frequency vibrations of the window due to alternating wind load, the buffer volume serves to keep the losses of pressed-out dry air as low as possible.
Das Puffervolumen hat den Zweck, bei den relativ hochfrequenten Schwingungen des Fensters infolge von wechselnden Windbelastungen die Verluste an ausgespresster trockener Luft möglichst gering zu halten.
EuroPat v2

The push button 28 is pressed and conclusively air, preferably hot air, is pressed through the corresponding area such that this damp area will dry practically immediately.
Indem nun der Druckknopf 28 gedrückt wird, lässt sich Luft, vorzugsweise erhitzte Luft, durch diesen Bereich hindurchpressen und damit der angefeuchtete Bereich sehr schnell trocknen.
EuroPat v2

In this procedure, the go-devil is foremost pressed with air pumped through an inlet stub sealing the pipe end at a pressure up to 25 bars against the earth core which thereby is pushed out of the other end of the pipe into a catch pit.
Der Molch wird hierbei überwiegend mit Luft, die durch einen das Rohrende verschließenden Einlaßstutzen in das Rohr gepumpt wird, mit einem Druck von bis zu 25 bar gegen den Erdkern gedrückt, wodurch dieser aus dem anderen Ende des Rohres in eine Auffanggrube geschoben wird.
EuroPat v2

This danger occurs especially during the upward movement of the pressure plate 54 since thereby the volume of the interstitial space 84 is increased and the tendency for the creation of low pressure occurs, which is met by the targeted supply of pressed air via the supply line 97a.
Diese Gefahr tritt speziell beim Hochfahren der Druckplatte 50 auf, da sich hierbei das Volumen des Zwischenraums 84 vergrößert und die Tendenz zum Aufbau eines Unterdrucks besteht, der durch gezielte Zufuhr von Druckluft über die Versorgungsleitung 97a zu begegnen ist.
EuroPat v2

At the same time, the piston 10 is pressed into the air chamber 1 and compresses the air which passes through the orifices 14' into the air-guide ducts 14, 14" and from there to the annular entry 15 into the space 21 (premixing chamber) where the air meets the liquid to be foamed.
Dabei wird der Kolben 10 in die Luftkammer 1 gedrückt und komprimiert die Luft, die durch die Öffnungen 14' in die Luftführungskanäle 14, 14'' und von dort zu der ringförmigen Einmündung 15 in den Raum 21 (Vormischkammer) gelangt, wo die Luft mit der zu verschäumenden Flüssigkeit zusammentrifft.
EuroPat v2

The air pressed through the hot sponge iron 3 and the vapor forming are collected in an exhaust hood 17 and are carried off via an exhaust ventilation including a purification means not illustrated in detail.
Die durch den heißen Eisenschwamm 3 gedrückte Luft und entstehender Dampf werden in einer Ableitungshaube 17 gesammelt und über eine nicht näher dargestellte Absaugung mit Reinigungseinrichtung abgeleitet.
EuroPat v2

In the end zone, cooling tube 13 has a groove 14 extending across its circumference, so that the water or air pressed into the individual grooves 12, in particular into each second groove 12, can exit again via the remaining grooves 12 .
Das Kühlungsrohr 13 weist dabei im Endbereich eine um ihren Umfang umlaufende Nut 14 auf, sodaß das in den einzelnen Nuten 12, insbesondere in jeder zweiten Nut 12 eingedrückte Wasser bzw. Luft, in den restlichen Nuten 12 wieder ausströmen kann.
EuroPat v2

A pressure regulator 35 is provided between the pressure source 34 and the pressure container containing the pressed air.
Ferner ist ein Druckregelventil 35 zwischen der Druckquelle 34 und dem die komprimierte Luft enthaltenden Druckraum vorgesehen.
EuroPat v2

With the aid of pressed air, it can be provided that, even when the calender roll is being emptied, i.e., during removal of the fluid, the contact between the fluid and the calender roll remains.
Mit Hilfe der Druckluft kann man dafür sorgen, daß auch beim Entleeren der Kalanderwalze, d.h. beim Abführen der Flüssigkeit, immer der Kontakt zwischen der Flüssigkeit und der Kalanderwalze erhalten bleibt.
EuroPat v2

When the key 15 is pressed, the air outlet opening 14 or the connecting bore 13 is closed, so that the pressure medium flowing into the duct 12 flows through the inner bore 11 into the spigot 10 and consequently into the nozzle arrangement 6.
Im gedrückten Zustand der Intervalltaste 15 wird die Luftaustrittsöffnung 14 bzw. Die Verbindungsbohrung 13 verschlossen, so daß das in den Zuleitungskanal 12 strömende Druckmedium durch die Innenbohrung 11 in den Zapfen 10 und damit in die Düsenanordnung 6 strömt.
EuroPat v2