Translation of "Pressing challenges" in German

Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa.
Zu einer unserer größten Herausforderungen unserer Art gehören heute die chronischen Probleme Afrikas.
TED2013 v1.1

Current challenges are pressing , and new challenges will arise .
Die aktuellen Herausforderungen sind dringlich , und zweifelsohne werden neue auf uns zukommen .
ECB v1

Long-term unemployment is one of our most pressing challenges.
Langzeitarbeitslosigkeit ist eines unserer drängendsten Probleme.
TildeMODEL v2018

The report identifies the most pressing budgetary policy challenges as follows:
Der Bericht nennt die folgenden dringenden Haushaltsprobleme:
TildeMODEL v2018

We work to address society’s most pressing challenges
Wir arbeiten daran, die dringendsten Herausforderungen der Gesellschaft zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

They provide the answer to one of the most pressing challenges of plastic processors.
Sie geben die Antwort auf eine der drängendsten Herausforderungen von Kunststoffverarbeitern.
ParaCrawl v7.1

Managing migration is one of the most pressing challenges for multilateralism.
Die Steuerung von Migration ist eine der dringendsten Herausforderungen multilateralen Handelns.
ParaCrawl v7.1

Environmental and climate protection are among the most pressing global challenges of our time.
Der Umwelt- und Klimaschutz zählt zu den drängendsten globalen Herausforderungen unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Today, Industry faces pressing challenges posed by globalization, climate change and scarcity of resources.
Globalisierung, Klimawandel und Ressourcenknappheit stellen die Industrie heute vor immer größere Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Studying theology also involves dealing with the pressing challenges of our time.
Unsere Fakultät setzt sich in verschiedenen Bereichen mit dringenden Herausforderungen unserer Zeit auseinander.
ParaCrawl v7.1

Pre-fabricated and tailor-made reinforcement solutions are solving some of the most pressing challenges of the construction industry.
Vorgefertigte und massgeschneiderte Bewehrungslösungen lösen einige der größten Herausforderungen der Bauindustrie.
ParaCrawl v7.1

Around the world, it is considered to be one of our era’s most pressing challenges and biggest threats.
Sie wird weltweit als eine der größten Herausforderungen und Bedrohungen unserer Zeit wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

Eradicating poverty and achieving sustainable development are two of the most pressing challenges facing the world today.
Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung sind mit die wichtigsten Herausforderungen der Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

Climate change is one of the most pressing challenges of our time.
Eine der drängendsten Herausforderungen unserer Zeit ist der Klimawandel.
ParaCrawl v7.1

Many pressing challenges can be solved better in this way.
Mit ihr lassen sich viele drängende Herausforderungen besser lösen.
ParaCrawl v7.1

Managing it is one of the most pressing challenges of multilateral politics.
Ihre Steuerung ist eine der dringendsten Herausforderungen multilateraler Politik.
ParaCrawl v7.1

Together they will discuss solutions to the most pressing challenges in global health care.
Gemeinsam werden sie über Lösungen der drängendsten Herausforderungen in der globalen Gesundheitsversorgung diskutieren.
ParaCrawl v7.1

Climate change is one of today's most pressing global challenges.
Die Veränderung des Klimas ist eine der wichtigsten globalen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

They are focused, measurable and tailored to each country's most pressing challenges.
Sie sind zielgerichtet, messbar und auf die jeweils dringendsten Herausforderungen jedes einzelnen Landes zugeschnitten.
Europarl v8

Current challenges are pressing and new challenges will arise.
Aktuelle Herausforderungen stehen mit Druck an, und neue Herausforderungen werden auf uns zukommen.
Europarl v8