Translation of "Pressing need" in German

For example, there is a pressing need for innovation in the areas of public health and environmental protection.
So besteht beispielsweise ein dringender Innovationbedarf im Gesundheitswesen und beim Umweltschutz.
Europarl v8

So I do not see such a pressing need for decisions today.
Ich sehe daher nicht, was wir heute so Dringendes zu entscheiden haben.
Europarl v8

In parallel, there is a pressing need to strengthen economic governance in Europe.
Parallel dazu besteht ein dringendes Bedürfnis, die Ordnungspolitik in Europa zu stärken.
Europarl v8

There is, therefore, a pressing need to go ahead with the debate on the new own resources.
Deswegen besteht also die dringende Notwendigkeit, die Debatte über neue Eigenmittel fortzusetzen.
Europarl v8

However, there is a pressing need to draw lessons from reality.
Gleichzeitig müssen jedoch drin­gend die Lehren aus der Realität gezogen werden.
TildeMODEL v2018

It can therefore be concluded that there is a pressing need to make progress on the harmonisation of infrastructure charge structures for international rail freight services.
Fortschritte bei der Harmonisierung der Wegeentgelte im grenzüberschreitenden Schienengüterverkehr sind daher dringend notwendig.
TildeMODEL v2018

I really don't see any pressing need to come back.
Ich sehe keinen dringenden Grund, zurückzukommen.
OpenSubtitles v2018