Translation of "Pressure compensation" in German

The gas inlet tube of the frit was connected to the dropping funnel for pressure compensation.
Das Gas-Zuführungsrohr der Fritte wird zum Druckausgleich mit dem Tropftrichter verbunden.
EuroPat v2

The pressure compensation can be achieved in a number of different ways.
Die Druckkompensation kann auf mannigfaltige Art und Weise erfolgen.
EuroPat v2

Vent slots 53 for pressure compensation or equalisation are provided below the diaphragm 44.
Unterhalb der Membran 44 sind Entlüftungsschlitze 53 für den Druckausgleich vorgesehen.
EuroPat v2

The case cover 10 is provided with at least one air release port 52 for pressure compensation.
Der Gehäusedeckel 10 ist zum Druckausgleich mit wenigstens einer Entlüftungsöffnung 52 versehen.
EuroPat v2

The same temperature-dependent pressure compensation can also be achieved in a barometrically controlled maximum pressure switch.
Die gleiche temperaturabhängige Druckkompensation läßt sich auch bei einem barometrische gesteuerten Höhendruckschalter verwirklichen.
EuroPat v2

Pressure compensation takes place in the receiver spaces.
In den Sammelräumen findet ein Druckausgleich statt.
EuroPat v2

This fluid guide has at least one channel for the pressure compensation.
Diese Fluidführung besitzt mindestens einen Kanal für den Druckausgleich.
EuroPat v2

Furthermore, a collection container 37 is additionally indicated which is provided for pressure compensation.
Ferner ist noch ein Auffangbehälter 37 angedeutet, welcher zum Druckausgleich vorgesehen ist.
EuroPat v2

Naturally, a perfect pressure compensation would require that the flow speed would just disappear.
Ein perfekter Druckausgleich würde natürlich erfordern, daß die Strömungsgeschwindigkeit gerade verschwindet.
EuroPat v2

Pressure compensation is preferably effected through the unwelded shoulder seams.
Der Druckausgleich erfolgt vorzugsweise durch die unverschweißten Schulternähte.
EuroPat v2

An intermediate plate (17) ensures a pressure compensation.
Eine Zwischenplatte (17) sorgt für einen Druckausgleich.
EuroPat v2

A pressure compensation then takes place in the common air collecting chamber ahead of the blower.
Ein Druckausgleich findet im gemeinsamen Luftsammelraum vor dem Gebläse statt.
EuroPat v2

The stopper was pierced by a cannula in order to ensure pressure compensation.
Der Stopfen war mit einer Kanüle durchstoßen um einen Druckausgleich zu gewährleisten.
EuroPat v2

The outer container contains openings for pressure compensation.
Der äußere Behälter enthält Öffnungen zum Druckausgleich.
EuroPat v2

A pressure compensation is achieved with the use of a simple pressure release hole, which requires no particular production engineering measures.
Der Druckausgleich mit Hilfe einer einfachen Druckentlastungsbohrung erfordert keine besonderen fertigungstechnischen Maßnahmen.
EuroPat v2

Local irritations such as pressure and reduced blood supply are avoided thanks to the wide pressure compensation.
Lokale Reizerscheinungen wie Druck und Minderdurchblutung werden durch den grossflächigen Druckausgleich vermieden.
EuroPat v2

The pressure sensor may optionally include a pressure compensation element (PCE) 121 .
Der Drucksensor kann optional ein Druck-Ausgleichs-Element (DAE) 121 aufweisen.
EuroPat v2

According to this exemplary embodiment, diaphragm 103 includes pressure compensation element 121 .
Gemäß diesem Ausführungsbeispiel weist die Membran 103 das Druck-Ausgleichs-Element 121 auf.
EuroPat v2

Pressure compensation element 121 may be designed as a Gore diaphragm.
Das Druck-Ausgleichs-Element 121 kann als Gore-Membran ausgeführt sein.
EuroPat v2

Thereby the bypass valve 30 is opened and a pressure compensation can occur.
Dadurch wird das Bypass-Ventil 30, geöffnet und es kann ein Druckausgleich stattfinden.
EuroPat v2

The pressure compensation inside the motor is ensured by a special internal membrane.
Die Druckkompensation im Motor wird durch eine spezielle Innenmembran gewährleistet.
ParaCrawl v7.1