Translation of "Pressure side" in German

The increase of the recirculation may only slightly worsen the efficiency of the pressure wave process on the high pressure side,
Die Erhöhung der Rezirkulation darf die Effizienz des Druckwellenprozesses hochdruckseitig nur geringfügig verschlechtern,
EuroPat v2

The foil 4.20 which is smallest in area, is located on the pressure side.
Die flächemmässig kleinste Folie 4.20 befindet sich auf der Druckseite.
EuroPat v2

The purposes of this deformation is to increase the deformation resistance because of the stresses arising on the pressure side.
Zweck dieser Verformung ist die Erhöhung des Verformungswiderstands aufgrund der druckseitig auftretenden Beanspruchungen.
EuroPat v2

At the high pressure side, housing 1 and shaft bushing 4 are provided with labyrinth ribs 20.
Das Gehäuse 1 und die Wellendichtung 4 sind hochdruckseitig mit Labyrinthspitzen 20 versehen.
EuroPat v2

The other portion flows through the narrower partial sealing gap 10 to a high pressure side.
Der andere Teil strömt über den engeren Teildichtspalt 10 zur Hochdruckseite.
EuroPat v2

The vanes themselves, in turn, are welded to the suction side and pressure side cover plates throughout.
Die Schaufeln selbst wiederum sind mit der saug- und druckseitigen Deckscheibe durchgehend verschweißt.
EuroPat v2

The fluid or liquid is delivered in dose form via a pressure-side outlet 6 of the pump head 2.
Über einen druckseitigen Ablauf 6 des Pumpenkopfs 2 wird die Flüssigkeit dosiert abgegeben.
EuroPat v2

On the pressure side of the pump, an annular duct connects the outlet ducts of the individual cylinders.
Auf der Druckseite der Pumpe verbindet ein Ringkanal die Auslaßkanäle der einzelnen Zylinder.
EuroPat v2

The exit slots for the cooling fluid are arranged on the pressure side of the airfoil.
Die Austrittsschlitze für das Kühlfluid sind auf der druckseitigen Wand des Schaufelblatts angeordnet.
EuroPat v2

Furthermore, recesses are advantageously provided in the pressure-side covering skin.
Ferner sind vorteilhafterweise in der druckseitigen Deckhaut Aussparungen vorgesehen.
EuroPat v2

On the high pressure side 9, the delivery pressure of the pump increases with increasing drive speed.
An der Hochdruckseite 9 steigt der Förderdruck der Pumpe mit zunehmender Antriebsdrehzahl an.
EuroPat v2

On the pressure side, the shaft 11 is equipped with armatures 13 of the drive motor.
Druckseitig ist die Welle 11 mit den Motorläufen 13 des Antriebsmotors ausgerüstet.
EuroPat v2

Locally similar thermomechanical stresses prevail on the suction side and the pressure side.
An der Saugseite und der Druckseite herrschen lokal ähnliche thermomechanische Beanspruchungen.
EuroPat v2

The vacuum equipment has, on the pressure side, a brine-operated condenser with separator.
Das Vakuumaggregat hat auf der Druckseite einen mit Sole betriebenen Kondensator mit Abscheider.
EuroPat v2