Translation of "Pressurize" in German

Now if we pressurize the breach right now, they will definitely hear it in the con.
Setzen wir den Verschluss unter Druck, hören sie das in der Con.
OpenSubtitles v2018

That will pressurize the breach and it will launch the transmitter.
Das setzt den Verschluss unter Druck und startet den Transmitter.
OpenSubtitles v2018

So, obviously you're not gonna be able to pressurize - this baby, so, uh... - I'll keep it under
Also, natürlich könnt ihr so keinen Kabinendruck aufbauen, also...
OpenSubtitles v2018

The shuttle could not pressurize with him out there.
Das Shuttle konnte keinen Druck aufbauen, solange er draußen war.
OpenSubtitles v2018

But the chair didn't pressurize me.
Aber niemand setzte mich unter Druck.
OpenSubtitles v2018

Thus, the intermediate layers pressurize the adjacent Al 2 O 3 layer.
Dadurch wird Druck auf die benachbarten anliegenden Al 2 O 3 -Schichten ausgeübt.
EuroPat v2

We have to try and pressurize Noriega to step down.
Wir müssen es versuchen und Noriega zum Rücktritt zwingen.
EUbookshop v2

Well, that was a big mistake I let my mother pressurize me into.
Ein Riesenfehler,zu dem mich meine Mutter zwang.
OpenSubtitles v2018

Yes. Now I just have to pressurize the compartment and we are...
Jetzt muss ich nur noch das Schott unter Druck setzen, und...
OpenSubtitles v2018

An actuation of the brake pressure generating unit may pressurize the hydraulic fluid in the hydraulic chamber.
Eine Betätigung der Bremsdruckgebereinheit kann das Hydraulikfluid in der Hydraulikkammer unter Druck setzen.
EuroPat v2

We're going to pressurize you now.
Wir werden den Druck steigern.
OpenSubtitles v2018

Remove the air lines from one port and pressurize the other port.
Trennen Sie die Luftleitungen von einem Anschluss und setzen Sie den anderen unter Druck.
ParaCrawl v7.1