Translation of "Presumption against" in German

This creates a very strong presumption against an elaborate and minute system of meter.
Dies schafft eine sehr starke Vermutung gegen ein ausgefeiltes und minutiöses Metersystem.
ParaCrawl v7.1

If we have not, that very omission is a presumption against us.
Wenn nicht, dann spricht schon diese Unterlassung gegen uns.
ParaCrawl v7.1

This presumption discriminates against public airports, while competition rules should apply without distinction to public and private undertakings.
Das Indiz, dass die Ministerien des Freistaats Thüringen die Verträge mit Ryanair ablehnten, weise zumindest darauf hin, dass die Kommission die Zurechenbarkeit der Verträge von Ryanair zum Staat einer fundierteren Prüfung unterziehen müsse.
DGT v2019

This would be a clear derogation to the important principle in the trade in goods area that there is a built-in presumption that measures against unfair trade are in the Community interest, if the substantive conditions are fulfilled.
Dies wäre eine eindeutige Ausnahme von dem wichtigen Grundsatz im Bereich des Warenhandels, dass als Ausgangsvermutung Maßnahmen gegen unlauteren Handel als im Interesse der Gemeinschaft liegend anzusehen sind, wenn die substanziellen Bedingungen erfüllt sind.
TildeMODEL v2018

Here Mahal felt as if a blanket has been taken off his eyes and he realized to such an extent the great injustice he had committed against the Lord, that he started to cry loudly while exclaiming: "O you eternal good Father, will You ever be able to forgive my grossest presumption against You?"
Hier fiel dem Mahal wie eine Decke von den Augen, und er ersah so sehr sein großes Unrecht, das er an dem Herrn verübt hatte, dass er darob laut zu weinen anfing und dabei ausrief: „O Du ewig guter Vater, wirst Du mir wohl ewig je meine gröbste Anmassung gegen Dich vergeben können?“
ParaCrawl v7.1

He was re-elected in 2005 with 61.5 percent against an elected official who had been in office much longer than he had... These facts say that Minneapolis is a one-party city and anyone who claims that the DFL incumbent mayor, facing only token opposition, is not assured of re-election has a heavy presumption against them...The Republicans are gone.
Er wurde 2005 mit 61.5 Prozent gegen einen gewählten Beamten wiedergewählt, der im Büro viel länger gewesen war, als er… diese Tatsachen sagt hatte, dass Minneapolis eine Einparteienstadt ist und jedermann, das behauptet, dass der DFL obliegende Bürgermeister, nur Scheinopposition gegenüberstellend, nicht von der Wiederwahl sicherlich ist, eine schwere Vermutung gegen sie hat,…, das die Republikaner gegangen werden.
ParaCrawl v7.1

It further stated that even if claims touched and concerned the territory of the U.S.A., their link to the United States had to be strong enough to displace the presumption against the extraterritorial application of the ATCA.
Selbst wenn der Klageanspruch das Hoheitsgebiet der USA berühre, müsse der Inlandsbezug hinreichend stark sein, um die Vermutung gegen die extraterritoriale Anwendung des ATCA zu widerlegen.
ParaCrawl v7.1

They ask themselves whether it does not threaten freedom of belief, whether it is not a presumption that goes against freedom of thought.
Sie fragen sich, ob diese nicht die Gewissensfreiheit und bedroht und ob es sich dabei nicht um einen Anspruch handelt, der mit der Gedankenfreiheit im Widerspruch steht.
ParaCrawl v7.1