Translation of "Preterm labor" in German

Governor, she's in preterm labor.
Gouverneur, sie hat vorzeitige Wehen.
OpenSubtitles v2018

What if she has preterm labor?
Was ist, wenn sie vorzeitige Wehen hat?
OpenSubtitles v2018

In some cases, a dog’s breed may genetically predispose it to preterm labor.
In einigen Fällen, eine Hunderasse kann genetisch prädisponiert sie Frühgeburt.
ParaCrawl v7.1

Could cramps be a sign of preterm labor?
Könnten krampfhafte Schmerzen ein Anzeichen für vorzeitige Wehen sein?
ParaCrawl v7.1

Cervical incompetence (which can result in miscarriage and preterm labor)
Zervikaler Inkompetenz (die zu Fehlgeburten und vorzeitigen Wehen führen kann)
CCAligned v1

Some women fear preterm labor.
Manche Frauen fürchten vorzeitige Wehen.
ParaCrawl v7.1

Classification of preterm labor is not established, but the following intervals are distinguished:
Die Klassifikation der vorzeitigen Wehen ist nicht festgelegt, aber es werden die folgenden Intervalle unterschieden:
CCAligned v1

Sulindac is an effective tocolytic and may be used in the treatment of preterm labor.
Sulindac ist ein effektives tocolytic und wird in der Behandlung der preterm Arbeit verwendet möglicherweise.
ParaCrawl v7.1

Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth defects?
Ist dir bewusst, dass es Studien gibt, die eine Verbindung von Koffein mit... vorzeitigen Wehen, niedrigem Geburtsgewicht und anderen Geburtsfehlern herleiten?
OpenSubtitles v2018

The fetus at this time is already quite viable, and in the event of the onset of preterm labor has all chances to survive.
Der Fötus ist zu dieser Zeit bereits recht lebensfähig und hat im Falle des Beginns der Frühgeburt alle Überlebenschancen.
ParaCrawl v7.1

Instead, Dr. Hans Arabin developed different models of pessaries initially at his home for the treatment of his own patients with prolapse and incontinence and later to treat his patients at risk of preterm labor.
Vielmehr entwickelte Dr. Hans Arabin "in Heimarbeit" verschiedene Modelle von Pessaren zunächst für die Behandlung von Senkungsproblemen, später zur Behandlung von Patientinnen mit drohender Frühgeburt.
ParaCrawl v7.1

The safety of celecoxib, a selective cyclo-oxygenase-2 inhibitor, was compared with the safety of the nonselective cyclo-oxygenase inhibitor indomethacin, when it was administered for treatment of preterm labor.
Die Sicherheit von Celecoxib, einem selektiven Cyclooxygenase-2-Inhibitor, wurde verglichen mit der Sicherheit des nicht selektiven Cyclooxygenase-Indomethacin bei der Verabfolgung als Tokolytikum bei vorzeitigen Wehen.
ParaCrawl v7.1

Betamethasone Acetate is used for a number of diseases including rheumatic disorders such as rheumatoid arthritis and systemic lupus erythematosus, skin diseases such as dermatitis and psoriasis, allergic conditions such as asthma and angioedema, preterm labor to speed the development of the baby, Crohn disease, cancers such as leukemia, and along with fludrocortisone for adrenocortical insufficiency, among others .
Betamethason-Azetat wird für einige Krankheiten einschließlich rheumatische Störungen wie rheumatoide Arthritis und Körperlupus erythematosus, Hautkrankheiten wie Dermatitis und Psoriasis, allergische Bedingungen wie Asthma und Angioödem, preterm Arbeit benutzt, um die Entwicklung des Babys, Crohn-Krankheit, Krebse zu beschleunigen wie Leukämie und zusammen mit fludrocortisone für adrenokortikale Unzulänglichkeit, unter anderem .
ParaCrawl v7.1

No significant differences were found in pregnancy duration and preterm labor, birth weight, birth length, head circumference and congenital malformations in the two studied groups.
Es wurden keine signifikanten Unterschiede in der Schwangerschafts-Dauer, bei vorzeitigen Wehen, dem Geburts-Gewicht und der Geburts-Länge, dem Kopfumfang bei der Geburt und den angeborenen Fehlbildungen zwischen den beiden untersuchten Gruppen gefunden.
ParaCrawl v7.1

In a randomized, double-blind, placebo-controlled trial, 24 pregnant women in preterm labor at 24 to 34 weeks of gestation received either indomethacin or celecoxib for 48 hours.
In einer randomisierten, Doppel-blind, plazebokontrollierten Studie erhielten 24 Frauen mit vorzeitigen Wehen in der 24 â 34 Schwangerschaftswoche entweder Indomethacin oder Celecoxib für die Dauer von 48 Stunden. Klinische Beurteilung, fetale Sonographie und Doppler-Untersuchungen des fetalen Ductus arteriosus erfolgten täglich.
ParaCrawl v7.1